【系統公告】頁面上方功能列及下方資訊全面更換新版,舊用戶可再切回舊版。 前往查看

高普考/三四等/高員級◆英文題庫下載題庫

上一題
Moms-to-be, beware! The next time you stuff yourself with junk food, think twice, for a new study has revealed that eating a fatty diet during pregnancy could cause long-lasting health damage to your child. According to researchers in Britain, tucking in junk food like chocolates, wafers, and biscuits can have a negative impact on the unborn toddlers—the effects include obesity, diabetes, and raised levels of cholesterol. “It seems that a mother’s diet while pregnant and breastfeeding is very important for the long-term health of her child. We always say, ‘You are what you eat.’ In fact, it may also be true that, ‘You are what your mother ate,’” lead researcher Dr. Stephanie Bayol said. The researchers at the Royal Veterinary College in London came to the conclusion after looking at the effects of maternal diet on almost 150 baby rodents. Half of the mother animals were given normal rat food, while the others also had access to junk food, including muffins and chocolate. Tests showed the junk food pups suffered a host of health problems that lasted into adulthood—they had high levels of cholesterol and other fats linked to heart disease. Blood sugar levels and insulin were also elevated, raising their chances of developing diabetes. Even babies fed a healthy diet after birth tended to be overweight. The female rats were particularly badly hit, suggesting key differences in metabolism between the sexes, the researchers found. According to co-researcher Prof. Neil Strickland, it is very probable that humans would be similarly affected, with previous studies showing a correlation between a kid’s weight and that of his or her parents. “Humans share a number of fundamental biological systems with rats, so there is good reason to assume the effects we see in rats may be repeated in humans,” he said.
【題組】50 What can we infer from the passage?
(A) Wafers, chocolate and muffins improve mothers’ health.
(B) A healthy maternal diet contributes to the good health of babies.
(C) Babies’ health problems arising from maternal diet can be overlooked.
(D) As long as babies get a healthy diet after birth, they won’t have health problems.


答案:B
難度: 簡單
最佳解!
要撐下去 高三下 (2016/07/30)
準媽咪注意搂!把垃圾食物吃進肚子要先想一想,一項新的研究顯示,懷孕期間吃高脂肪的飲食可能造成孩子長期健康的危害。據研究人員在英國,每天進食垃圾食物,例如巧克力,威化餅會對未出生的幼兒帶來包括肥胖及糖尿病的負面影響,並提高了膽固醇。孕婦和哺乳期的飲食似乎對孩子的長期健康非常重要。我們總是說"人如其食"。其實,這也可能是真的,”你是你媽吃了什麼“,”首席研究員斯蒂芬妮貝約爾博士說:在倫敦的皇家獸醫學院研究近150囓齒動物寶寶受到產婦飲食的影響後得出的結論。母親動物的一半給予正常大鼠的食物,而其他動物也接觸到垃圾食品.....看完整詳解
3F
骨頭(一般警特行政上榜) 大四下 (2019/09/21)

high fat diet中文:生酮飲食

long-lasting翻譯:持續很久的,持久的。
tuck翻譯:整理, 把(衣服等的末端)塞進, 收藏, 把…夾入;把…藏入;把 

wafer翻譯:薄酥餅;威化餅乾, (基督教徒在聖餐儀式上食用的)聖餅, 薄圓炸土豆餅; 薄圓炸蔬菜餅。
biscuit翻譯:薄身的餅, 餅乾;薄薄的小甜餅, 麵包, 鬆餅。

impact翻譯:衝擊(力);撞擊(力), (尤指新事物的)巨大影響,強大作用
oddler翻譯:(尤指處於學步期或剛學會走路的)幼童。

obesity翻譯:肥胖。

diabete的中文意思:糖尿病
cholesterol翻譯:膽固醇。 
母乳哺育(Breastfeeding)

conclusion翻譯:結局, 結局;結尾;結果, 議定, 締結;商定;議定, 論斷, 結論;推論; 推斷。

rodent翻譯...


查看完整內容
4F
柚子(已上榜110高普人事 大四下 (2020/07/24)

What can we infer from the passage?

我們可以從這個段落推斷出什麼?

(A) Wafers, chocolate and muffins improve mothers’ health.

     威化餅、巧克力及瑪芬(小蛋糕) 提升媽媽們的健康

(B) A healthy maternal diet contributes to the good health of babies.

     一個健康產婦的飲食有助於健康的寶寶

(C) Babies’ health problems arising from maternal diet can be overlooked.

     嬰兒們的健康問題源於孕婦飲食被忽略

(D) As long as babies get a healthy diet after birth, they won’t have health problems.

      只要嬰兒們在出生之後得到良好的健康飲食,他們就不會有健康問...


查看完整內容

Moms-to-be, beware! The next time you st..-阿摩線上測驗