下列各物的別稱,何者為文房四寶之一?
(A)不求人
(B)湯婆子
(C)竹夫人
(D)中書君
統計: A(362), B(334), C(1492), D(7467), E(3) #154054
詳解 (共 9 筆)
毛穎指筆,陳玄指墨,陶弘指硯,褚先生指紙,作為文房四寶的別名。
湯婆子,家庭取暖用具,充滿熱水後放置被窩以提高溫度。 湯婆子之名由來已久。「湯」,古代漢語中指滾水;「婆子」則戲指其陪伴人睡眠的功用。
資料來源:http://wiki.shop.hk/doc-view-5226.html
竹夫人 竹夫人乃是用長條竹皮編成的一個中空透氣的竹籠,竹子有吸收熱氣功能,材質纖細,容易編織成各種曲線美造型,加上其特有的接觸冷感,『涼寢竹器,憩臂休膝』很適合當作消暑器材。 
資料來源:http://blog.udn.com/mysterian/4752891
清代徐珂寫的《清稗類鈔.詼諧類》中,有一篇談及乾隆皇帝南巡時,一日遊天寧寺時,聽說天寧寺住持有不守佛門清規的傳言。
於是就詢問他︰「你有幾個妻 子?」住持答說有兩個。乾隆皇帝很詫異,又仔細追問,住持解釋說︰「夏擁竹夫人,冬懷湯婆子,寧非兩妻乎?」乾隆皇帝一笑置之。
由此可知,湯婆子和 竹夫人是古人「冬暖夏涼」的兩大法寶。竹夫人是消暑器具,而湯婆子則為冬季取暖的器具,也就是暖壺。可是,人們為甚麼要把暖壺稱為「湯婆子」呢?
在 冰天雪地的嚴冬裏,上古時代的人們就知道使用鑽木取火,既可取暖又能避獸。一堆乾柴,一燃篝火,這是最早的取暖方法。
慢慢的,人們又逐漸摸索出許多的取暖 辦法,最常見的就是使用暖壺。
這是一種用銅錫製成的扁瓶,內盛熱水,在寒冷的冬夜,把它置於被子裡用以暖腳,如此便能伴著人們溫暖地進入夢鄉。
在徐珂《清 稗類鈔˙物品類˙湯婆子》上載:「銅錫之扁瓶盛沸水,置衾中以暖腳。
宋已有之,蘇東坡致楊君素札云:『送暖腳銅缶一枚,每夜熱湯注滿,塞其口,仍以布單衾 裹之,可以達旦不冷。』即指此也。」所以,在宋代時就有這種暖壺了。
暖壺除了稱「湯婆子」,也叫,「湯壺」、「腳婆」、「錫奴」。如《紅樓 夢.第五十一回》:「晴雯笑道:『終久暖和不成的,我又想起來湯婆子還沒拿來呢。』」
另宋代黃庭堅《戲詠暖足瓶》詩:「千錢買腳婆,夜夜睡到明。」而之所 以稱為湯婆子,則因為古代時,文人們喜歡獨樹一幟,於是有給一些普通器具、物品取擬人化名字的嗜好。
如所謂的「竹夫人」,唐時稱竹夾膝,宋 時才始稱竹夫人,又稱為竹姬、百花娘子、抱節君、青奴。
竹夫人是由光滑精細的竹皮編製成的長圓形竹籠,約五尺長,一端有底,一端開口,可擺在床席間,也可 以憩手足,它的作用就像現在的抱枕。
因其四周有空隙,可吸收汗水,或加入薄荷葉、梔子花等鮮花,具有清神怡情的效果,盛夏之際,抱於手腳之間,絲毫不礙涼 風直入胸腹。
宋蘇軾《送竹几與謝秀才》詩:「留我同行木上座,贈君無語竹夫人。」
《紅樓夢》裏的薛寶釵編了一謎語:「有眼無珠腹內空,荷花出水喜相逢。梧桐葉落分離去,恩愛夫妻不到冬。」 謎底就是「竹夫人」。
另文房四寶中的硯又稱為「即墨侯」,《幼學瓊林.卷三.宮室類》:「石虛中、即墨侯,皆為硯稱。」
又燭臺是插蠟燭的燈架,唐代時就被稱為「燈奴」;毛筆叫「管城子」、「中書君」。
而酒又稱「杜康」,相傳周代的杜康善於釀酒,故作為酒的 代稱。
東漢曹操《短歌行》:「何以解憂,唯有杜康。」而「曲道士」、「曲居士」則是對酒的戲稱,宋陸遊《初夏幽居》詩︰「瓶竭重招曲道士,床空新聘竹夫 人。」
黃庭堅在《雜詩》之五︰「萬事盡還曲居士,百年常在大槐宮。」
婆子是對婦女的稱呼,但通常帶有輕視意味。如《初刻拍案驚奇.卷三十 三》:「左右可將枷來,枷了這婆子!」由於暖壺主要是用來暖腳的,所以就用婆子這種舊時對女子的賤稱叫之了。
筆 唐代文學家韓愈曾有一篇以毛筆為題的擬人化諷喻散文《毛穎傳》,世人遂以「毛穎」稱之《毛穎傳》中有:「秦始皇使恬(蒙恬)賜之(指兔)湯沐,而封諸管城,號曰『管城子』。」故後稱毛筆為「管城子」又有:「累拜中書令,與上益狎,上嘗呼為『中書君』故又稱毛筆為「中書君」。
墨 稱「陳玄」,也稱「龍賓」,典出於唐馮贄編纂的《雲仙雜記》。一天,唐玄宗見御案墨上有一小道如蠅而行,叱之,小道呼「萬歲」,自稱是墨精「龍賓」。唐墨用龍香劑製成,
故又稱「龍香劑」。唐李廷的《藏墨訣》中稱墨是「烏玉塊」。墨以黑而光者為貴,「玄光」亦是墨名。
此外,墨還有「烏金」、「燕正言」、「組圭」、「體玄逸客」等稱謂。
紙 因為紙由麥稈製成,故又稱「麥光」,蘇軾〈和人求筆跡〉就有「麥光鋪幾淨無瑕」詩句。漢代服虔《通俗文》內謂:「方絮曰紙」。「絮」指原料,而「方」就是成品形狀。「方絮」的意思就是說:紙是水中的絮經過濾水之脫水,粘結後而成的方形物。後來,隨著造紙技術的提高,紙面更加潔白平滑,故又稱紙為「滑砥方絮」。
硯 唐文嵩在《即墨侯石虛中傳》曰:「石虛中,字居默,南越人,拜即墨侯。」「石虛中」、「居默」、「即墨侯」就成了硯的擬人代稱。
〈毛穎傳〉是一篇純屬虛構的文章,寫來卻虛實相生,煞有其事。全文共分五段
第一段 敘述毛氏祖先及其子孫概況。
第二段 敘述毛筆的發展史,實則雙關物與人,因蒙恬造筆而編出蒙恬伐楚大獵以懼楚的故事。文中「今日之獲,不角不牙……八竅而趺居。」不就是兔子的造型嗎?其中「簡牘是資,天下同其書」巧妙地說明了毛筆的用途。而「遂獵,圍毛氏之族,拔其豪,載穎而歸,獻俘於章台宮,聚其族而加束縛焉。」寫的是毛筆的形成,卻寫出一段攻城掠地,獻俘的故事,處處雙關,妙絕奇絕。
第三段 細說毛穎才華,即敘述毛筆的用途、貢獻。其中「穎為人強記而便敏,自結繩之代以及秦事無不纂錄」概括的說明了毛筆的用途,特別強調的是「受人愛重,又善隨人意。」終得皇上器重,「累拜中書令,與上益狎,上嘗呼為中書君。」這是毛穎最得意的時候了。此段「三人者」,合毛穎即文房四寶,既寫物又寫人,活潑而有創意。
第四段 寫毛穎晚年遭廢,這是最重要的轉折,其中皇上與毛穎的對話有千鈞之力。「上嘻笑曰:『中書君老而禿,不任吾用。吾嘗謂君中書,君今不中書耶?』」「中書」與後「中書」巧妙利用的詞性的變化達到雙關的諷刺效果。毛穎則對曰:「臣所謂盡心者。」「盡心」一詞雙關「筆鋒已盡」及「竭盡心力」,堪稱絕妙好辭。
第五段 仿太史公史贊,予人遊戲卻又嚴肅之感,將遊戲筆墨提昇至聖人的層次。玄機落在最後一句:「秦之滅諸侯,穎與有功,賞不酬勞,以老見疎,秦真少恩哉!」其中的譴責、嘲諷,不言而喻。 綜觀此文,韓愈由頭至尾不斷運用創意十足的雙關語,一筆夾寫人與物,看似遊戲筆墨,實則一絲不亂,功力十足。後人雖有仿作,卻無從超越。明胡應麟甚至說:「今遍讀唐三百年文集,可追西漢者,僅〈毛穎〉一篇。」