下列選項中的稱謂,何者錯誤?
(A)不知令郎何處高就
(B)屆時敬請賢伉儷一起出席
(C)很久沒有拜見令堂,她老人家近來可好
(D)敝高足的這篇小論文差強人意,請給他一些意見

答案:登入後查看
統計: A(97), B(106), C(373), D(6414), E(0) #230668

詳解 (共 10 筆)

#231594

高足:對他人學生、徒弟的美稱
148
0
#295579

D應該是改成-敝門人
61
0
#295576

令尊:父親
令堂:母親
令郎:別人兒子
賢伉儷:尊稱對方夫妻
敝:自謙稱呼

38
0
#295673
高足-用在稱他人的學生
34
0
#1341479

稱人

對象

尊長

卑幼

師友

尊長

妻室

對方

(卑幼)

朋友

居處

學校

商店

父子

兄弟

夫妻

前加字

舉例

令尊(令嚴)

令堂(令慈)

令兄、令姊

令弟、令妹

令郎(令公子)

令嬡(令媛、令千金)、

令友、令師(令業師)、令高足

尊翁

(尊君)-尊稱對方父親

尊夫人

(尊嫂)

賢弟

(平輩)

 

賢姪

(晚輩)

 

貴友

貴宅

貴縣

貴校

貴庚

(問人年紀)

寶號

(貴寶號)

賢喬梓

賢昆仲

賢伉儷

17
0
#569922
D也可說小徒
15
0
#1388271
高足:指對別人的學生的敬稱。
9
0
#1184449
高足→對他人學生、徒弟的美稱
7
0
#1341249
高足 良馬、駿馬
5
0
#1291076

(D)敝高足的這篇小論文差強人意,請給他一些意見===>馬上早死 哈哈

5
1