沒有 【段考】國三國文上學期 權限,請先開通.

答案:登入後查看
統計: A(0), B(5), C(5), D(29), E(0) #851582

詳解 (共 1 筆)

#1365045

譯文:
馬援有兩個侄子,即馬援之兄馬余的兒子馬嚴和馬敦。馬援哥哥的兒子嚴和敦,都喜歡議論,又結交輕薄的俠客。馬援以前在交趾的時候,寄回書信訓誡他們說:「我希望你們聽到別人的過失,如同聽自己父母的名字;耳朵可以聽,嘴巴卻不可以說。喜歡議論別人的好壞,隨便批評正常的法制,這是我最最厭惡的事,寧願死也不願意聽到子孫有這樣的行為。你們已經知道我平時很痛恨了,而我卻再要說的原因,就好像父母送女兒出嫁時,替她繫好衣襟、結上佩巾,反覆申明父母的告誡,希望你們一輩子不忘記罷了!
 因為,龍伯高這個人,敦厚篤實,周到謹慎,不說人短長,謙虛節儉,廉明公正,很有威儀,我敬愛他、器重他,希望你們學他。杜季良這個人,豪情俠骨,急公好義,憂人家的憂,樂人家的樂;交的朋友好人壞人都有,但都能相處適宜。父喪的時候,招致賓客,幾郡的人都到。我敬愛他、器重他;但是不希望你們學他。學不到伯高,還可以做一個謹慎的士人。所謂刻鵠不成,還像隻野鴨。學不到季良,那就壞成了天下的輕薄子弟,所謂畫虎不成,反像狗了。到現在為止,季良這個人到底如何,還未可知,郡將剛到任的時候,每每切齒痛恨他,州郡裡的人都把他當做話題,我常常替他擔憂,所以不願意我的子孫學他。

1
0