白居易〈與元微之書〉:「以膠漆之心,置於胡越之身;進不得相合,退不能相 忘,牽攣乖隔,各欲白首。」句中的「胡越之身」是喻指兩人:
(A)地位懸殊
(B)分隔遙遠
(C)個性異趣
(D)族姓有別

答案:登入後查看
統計: A(277), B(3430), C(45), D(242), E(0) #338729

詳解 (共 5 筆)

#408701
況以膠漆之心(如膠漆般的友誼),置於胡越之身【譬喻兼反襯】(分隔於遙遠的兩地),進不得相合,退不能相忘《三無奈》,牽攣乖隔【反襯】(心相牽繫,身卻隔離)【錯綜之交錯語次】《謂情如膠漆,心相牽繫卻不能相合;身處胡越,乖隔兩地而不能相忘。真是對兩人最大的懲罰》各欲白首【借喻】(彼此頭髮都快白了)《謂思君令人老》
56
0
#529579
置於胡越之身=一南一北夠遠了吧! [胡]指北方 [越]指南方
31
0
#791322
人活在世間還有多少日子呢?竟然這樣地遠離久別!何況我們的心如膠似漆,緊密契合,而身體卻分隔在遙遠兩地;即不能前去與您相聚,分別後又不能把您忘懷,兩人的心互相牽繫,但身體卻相隔離,彼此頭髮都快要白了。

14
0
#756292
胡北南越
3
0
#406463
有人可以翻譯一下嗎?
1
1