范仲淹〈上資政晏侍郎書〉中有云:「夫天下之士有二黨焉:其一曰,我發必危言,立必危行,王道正直,
何用曲為?其一曰,我遜言易入,遜行易合,人生安樂,何用憂為?斯二黨者,常交戰於天下。天下理亂,
在二黨勝負之間爾。」文中將天下之士分為那兩類?
(A)直道而行者/委婉苟合者
(B)冒險犯難者/謙遜謹慎者
(C)先憂後樂者/先樂後憂者
(D)奮不顧身者/見風轉舵者
答案:登入後查看
統計: A(4009), B(682), C(637), D(272), E(0) #310014
統計: A(4009), B(682), C(637), D(272), E(0) #310014
詳解 (共 6 筆)
#658060
翻譯:天下的讀書人分成兩類:一種說我說出口的必定是正直的言論,所做的必定是正直的行為,因王道正直,為何要曲道呢?另一類說:我說委婉謙順的話、表現委婉謙順的行為,才能順合人群;人生求安樂,何必憂慮這憂慮那呢?這兩派常交相爭鬥,天下是平治或紛亂,就是因為這兩派的勝敗罷了。
157
0
#250250
王道正直===>直道而行者
遜行易合===>委婉苟合者
92
2
#716145
危言:正直的言論。論語˙憲問:「邦有道,危言危行;邦無道,危行言孫。」漢書˙卷六十四下˙賈捐之傳:「臣幸得遭明盛之朝,蒙危言之策,無忌諱之患,敢昧死竭卷卷。」
30
0
#238869
我發必危"言"
言為字眼
跟說話有關
選項A的"直道"
比較適合
12
19
#506722
直道而行的直道應該是正道而非說話的道
9
0