1. The whole affair is an outrage and the authorities have done nothing to _______ it.
(A) prepare
(B) prevent
(C) prefer
(D) prejudge

答案:登入後查看
統計: A(316), B(2036), C(60), D(220), E(0) #1015633

詳解 (共 9 筆)

#2665566

The whole affair(事情、事件) is an outrage(惡行、暴行) and the authorities(當權者) have done nothing to _______ it. 

(A) prepare   準備
(B) prevent    防止、防範
(C) prefer       寧可、要喜歡
(D) prejudge  預先判斷

-有錯請幫忙改正,謝謝:)

121
0
#1413206
這一整件事情是個暴行而且政府也沒有做任何的防範
25
0
#1434957
The whole affair(事情)...
(共 198 字,隱藏中)
前往觀看
20
1
#2357742
單字題outrage n. 不法行為, ...
(共 119 字,隱藏中)
前往觀看
14
0
#4197222
The whole affair is ...
(共 109 字,隱藏中)
前往觀看
7
1
#1423253
authorities 是政府的意思嗎?
 
5
2
#1388211
prepare準備
prjudge預先判斷
5
1
#6967008
The whole affair is an outrage and the authorities have done nothing to prevent it.

整個事件令人憤慨,但當局卻沒有採取任何措施阻止

(A) prepare (V) 準備
(B) prevent (V) 阻止、妨礙;預防
(C) prefer (V) 寧可;更喜愛;覺得還是…更可取;提出控告
(D) prejudge (V) (未經了解全部情況)對…預先作出判斷,憑預想判斷

affair (N) 事情;(通常指在道德上被譴責的)事件
outrage (N) 憤慨;暴行;(道義上)難以接受的事情;駭人聽聞的行為
authority (N) 當局;官方;當權者
0
0
#1411823
請問這句如何翻譯?
0
1

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#2516283
未解鎖
outrage out(向外) + ra...
(共 312 字,隱藏中)
前往觀看
0
0