13 According to the passage, how can the frog become a human?
(A) She needs to use the magic of a fairy.
(B) She has to be near the prince.
(C) She must kiss the prince.
(D) She must be kissed by the prince.

答案:登入後查看
統計: A(38), B(81), C(1319), D(195), E(0) #1269364

詳解 (共 7 筆)

#2217579

因為第一句Once upon a time 很久以前,已經告訴你很久以前了,所以整篇都是過去時態

once upon a time

﹝用於兒童故事的開頭﹞從前,很久以前

Once upon a time there was an ugly duckling.

從前,有位美麗的公主,她有一頭金色長髮。

以往,從前(表示對過去的留戀)

Once upon a time people knew the difference between right and wrong, but nowadays nobody seems to care.

從前,人們還知道是非曲直,可是如今似乎沒人在乎這些了。

Cambridge Dictionary

23
0
#1424807
很久以前,有隻青蛙愛上了王子。為了接近王子想成為人類。為了夢想成真,她一路跑到森林問巫婆的幫助。女巫答應幫助,但告訴她,她只能成為人類,當她親吻了王子。青蛙然後去在王子居住的宮殿池塘。當王子出來池塘餵魚,青蛙走到他身邊的時候了。王子發現青蛙很有意思,於是就帶她回家。他與她吃飯,甚至把她的床邊。眼見王子睡著了,青蛙忍不住親吻了王子。吻之後,青蛙突然變成了一個美麗的女人。當王子在早上醒來的時候,他很驚訝地看到一個漂亮的女人坐在他的身邊。他立刻墜入愛河,並想和她結婚。後來,他們結婚了,過上美好的生活在一起。
    
但是待在一起與王子一些年後,女人開始感到厭倦,想念當
青蛙時的生活。有時候,人們驚訝地看到她在花園裡用舌頭捉蒼蠅。當她開始花越來越多的時間在宮門外,王子開始懷疑她是否愛上了別人。她告訴他,他是她愛的人。但她不喜歡她在當人的生活,而且她想結束他們的婚姻。最後,王子同意和青蛙離開自己的生活。
14
0
#1424808
Once upon a time 很久以前
fell in love 墜入愛河
order to be near 為了接近
staying with 呆在一起
if 如果 / 是否
own life 自己的生活
14
0
#1424817

 According to the passage, how can the frog become a human?
根據這篇文章,青蛙如何變成人

(A) She needs to use the magic of a fairy.
(B) She has to be near the prince.
(C) She must kiss the prince.
(D) She must be kissed by the prince.

(A)她要使用一個仙女的魔法。
(B)要靠近王子
(C)她必須王子。
(D)
必須王子親吻

11
0
#2827898
曾幾何時,有一隻青蛙愛上了王子。她想成為...
(共 413 字,隱藏中)
前往觀看
7
0
#2202308

The witch agreed to help but told her that she could become a human only when she kissed the prince.

這裡一不留神會以為是被動=.=

此篇在講故事,都是用被動語態...

 

 

7
0
#4716236
(A)fairy (n.)仙女,小精靈
(fair (n.)市集 / (adj.)公平的)
 
=======文內單字=======
witch (n.) 女巫,巫婆
pond (n.) 池塘
feed (v.) 餵食
go up to sb. (v.) 走到某人面前
<go up to sth. (v.) 到達某處>

can't help but + V.  不禁
= can't help + Ving

turn into (v.) 轉變成,演變為
catch a “fly” (n.) 蒼蠅
tongue (n.) 舌頭
sespect (v.) 懷疑,猜想
5
0