石窩寶鏡被稱為“壺口十大景”中的第九景,壺口岸邊石床上,洪水鏇流沖刷石卵從中盤鏇琢磨而形成許多大小不一的石窩,坑壁光滑,圓如規制,內有清泉,清澈如鏡,因此稱其為“石窩寶鏡”,還有民間相傳,這些石窩乃當年大禹治水時留下的馬蹄蹤,故又稱“石臼仙蹤”。實為難得的地質景觀。 Shiwo Baojing, also known as the "Ninth Scene of Hukou's Top Ten Scenic Spots", is located on the stone bed by the Hukou shore. The rushing water has eroded the stone eggs and formed many different sizes of potholes with smooth walls and round shapes. Inside these potholes, there are clear springs as clear as mirrors, hence the name...
石窩寶鏡被稱為“壺口十大景”中的第九景,壺口岸邊石床上,洪水鏇流沖刷石卵從中盤鏇琢磨而形成許多大小不一的石窩,坑壁光滑,圓如規制,內有清泉,清澈如鏡,因此稱其為“石窩寶鏡”,還有民間相傳,這些石窩乃當年大禹治水時留下的馬蹄蹤,故又稱“石臼仙蹤”。實為難得的地質景觀。 Shiwo Baojing, also known as the "Ninth Scene of Hukou's Top Ten Scenic Spots", is located on the stone bed by the Hukou shore. The rushing water has eroded the stone eggs and formed many different sizes of potholes with smooth walls and round shapes. Inside these potholes, there are clear springs as clear as mirrors, hence the name "Shiwo Baojing". According to folklore, these potholes were left by the horse hooves of Great Yu during his efforts to control the floods, so they are also known as the "Horse Hoofprints of Stone Mortars". This is truly a rare geological landscape.