15. The team returned from the break ___ and ready to work!
(A) energy
(B) energized
(C) energetic
(D) energizer
答案:登入後查看
統計: A(109), B(96), C(68), D(21), E(0) #3637858
統計: A(109), B(96), C(68), D(21), E(0) #3637858
詳解 (共 2 筆)
#7051178
空格與後面的 and ready to work 並列,表示此處需要一個形容詞,用來描述「team」在休息後的狀態。
-
energized = 充滿活力、恢復精神(被補充好能量的狀態)
→ 和「break 之後回來、準備工作」的語意完全吻合。
其他選項為什麼不行:
| 選項 | 詞性 | 意義 | 為何不適合 |
|---|---|---|---|
| (A) energy | 名詞 | 能量、精力 | 位置需要形容詞,語法錯誤 |
| (B) energized | 形容詞(過去分詞作形容詞) | 充滿活力、已獲得能量 | 正確 |
| (C) energetic | 形容詞 | 精力旺盛(天生/性格上的活力) | 比較偏「個性」,不是「休息後恢復」 |
| (D) energizer | 名詞 | 激勵者、帶動氣氛的人 | 語意不合,詞性亦不對 |
一句話記住差異:
energized = 被補充好、恢復精力的狀態
energetic = 本來就很有活力的特質
所以答案是 (B) energized
13
0