17.北宋.范仲淹〈岳陽樓記〉提到:「至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃。
沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。」此段描寫洞庭湖的文字,何者正確?
(A)在地理上由岸邊寫到湖中
(B)在空間上的描寫由近而遠
(C)在景物上的描寫有動有靜
(D)在時間上的描寫由早而晚
答案:登入後查看
統計: A(233), B(232), C(2449), D(61), E(0) #2739369
統計: A(233), B(232), C(2449), D(61), E(0) #2739369
詳解 (共 3 筆)
#5379296
遇到像春氣和暖風光明媚的天氣,水面平靜無波,從上到下的天色,橫亙 萬里一片碧澄澄;沙洲上成群的鷗鳥在飛舞、棲息,美麗的魚兒在水中游來游去;岸上的芷草、水邊的蘭花,香噴噴的長得很茂盛 (A)在地理上由岸邊寫到湖中->由湖中寫到岸邊 (B)在空間上的描寫由近而遠->由遠而近 (C)在景物上的描寫有動有靜 (D)在時間上的描寫由早而晚->接白日
24
1
#5419314
原文:至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃。
沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。
翻譯:到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色
湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;
沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的
香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。
註釋:
(31)至若春和景明:如果到了春天氣候和暖,陽光普照。至若,至於。春和,春風和煦。景,日光。明,明媚。(借代修辭)。
(32)波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚:這裏有“起”“動”的意思。
(33)上下天光,一碧萬頃:天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。一,全。萬頃,極言其廣。
(34)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集:時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游泳:或浮或沉。遊:貼着水面遊。泳,潛入水裏遊。
(35)岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭:岸上與小洲上的花草。芷:香草的一種。汀:小洲,水邊平地。
(36)鬱郁:形容草木茂盛。
(37)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。或:有時。長:大片。一,全。空:消散。
來源:https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/47517/prose_translations/1746
5
0