17. When Curtis turned forty, he decided he needed to live life _______, so he quit his job as a dentist and decided to tour Europe
by motorcycle.
(A) a short fuse
(B) in the fast lane
(C) to the moon
(D) in a hurry.
統計: A(8), B(15), C(8), D(0), E(0) #2344740
詳解 (共 5 筆)
題目句子:
When Curtis turned forty, he decided he needed to live life _______, so he quit his job as a dentist and decided to tour Europe by motorcycle.
句意是:
「Curtis 在四十歲那年決定要________地過生活,所以他辭掉了牙醫的工作,決定騎摩托車遊歐洲。」
? 很明顯,Curtis 想要更刺激、更冒險、更奔放的生活。
? 選項解析:
(A) a short fuse ❌
✘ 這是形容一個人脾氣暴躁、容易爆炸
→ 跟生活態度無關,語意錯誤
(B) in the fast lane ✅
✔ 慣用語:live life in the fast lane
✔ 意思是:過著充滿刺激、快速、冒險或高壓的生活
✔ 完美符合句意中「辭職+環歐機車旅行」的行為
(C) to the moon ❌
✘ 通常用於「喜歡你到月球去」或「股價飆升」等比喻,與人生態度無關
(D) in a hurry ❌
✘ 只是單純表示「匆忙」,不代表一種「大膽活出自己」的生活方式
→ 太字面化,無法描述「環歐」這種戲劇性人生轉變
✅ 正確答案是:
(B) in the fast lane
? 延伸用法:
-
He enjoys living life in the fast lane — fast cars, travel, and no responsibilities.
-
After retiring, she switched from the slow lane to the fast lane.
正確答案是:(B) in the fast lane
✅ 各選項解析:
-
(A) a short fuse:形容脾氣暴躁、容易生氣的人,與本句語意不符 ❌
例:He has a short fuse and gets angry easily. -
(B) in the fast lane:活得精彩刺激、過著快速又充滿冒險的生活 ✔
-
常用來形容選擇拋開穩定、平凡的生活,追求刺激或冒險。
-
例:After quitting his job, he started living life in the fast lane.
-
-
(C) to the moon:沒有這樣的片語結構 ❌
-
若是 “love someone to the moon and back”,是「非常愛」,但這裡不符合。
-
-
(D) in a hurry:匆忙地,但不代表轉變人生方式,語意不夠完整 ❌
? 句意解析:
When Curtis turned forty, he decided he needed to live life in the fast lane, so he quit his job as a dentist and decided to tour Europe by motorcycle.
?「Curtis 四十歲時決定要過得更精彩刺激,所以辭去了牙醫的工作,騎機車環歐。」