20.有關本詩的說明,下列何者正確?
(A)以作者的口吻,敘述夫妻離散之苦
(B)藉精采的對話,描繪人物性格,筆法流利
(C)全詩最後以兩人終於在長風沙相會,有圓滿的結果
(D)按時序發展,兼有敘事與抒情,寫一位年輕商人婦的愛情故事
答案:登入後查看
統計: A(1419), B(121), C(291), D(1476), E(0) #2764527
統計: A(1419), B(121), C(291), D(1476), E(0) #2764527
詳解 (共 5 筆)
#5145016
(A)以作者的口吻,敘述夫妻離散之苦
應該是“離別”之苦。
離散的意思比較偏向不知道對方在哪裡。例如因戰爭而離散。
這首詩女主知道丈夫去“瞿塘灩澦堆”。所以是離別。
80
8
#5619392
翻譯
我的頭髮剛剛蓋過額頭,便同你一起在門前做折花的遊戲。
你騎著竹馬過來,我們一起繞著井欄,互擲青梅為戲。
我們同在長乾里居住,兩個人從小都沒什麼猜忌。
十四歲時嫁給你作妻子,害羞得沒有露出過笑臉。
低著頭對著牆壁的暗處,一再呼喚也不敢回頭。
十五歲才舒展眉頭,願意永遠和你在一起。
常抱著至死不渝的信念,怎么能想到會走上望夫台?
十六歲時你離家遠行,要去瞿塘峽灩澦堆。
五月水漲時,灩澦堆不可相觸,兩岸猿猴的啼叫聲傳到天上。
門前是你離家時徘徊的足跡,漸漸地長滿了綠苔。綠苔太厚,不好清掃,樹葉飄落,秋天早早來到。
八月里,黃色的蝴碟飛舞,雙雙飛到西園草地上。
看到這種情景我很傷心,因而憂愁容顏衰老。
無論什麼時候你想下三巴回家,請預先把家書捎給我。
迎接你不怕道路遙遠,一直走到長風沙。
出處:長干行·其一原文、翻譯及賞析_李白古詩_全文_心得_解釋_作者_註釋_中華古詩文古書籍網 (arteducation.com.tw)
19
1
#7210870
文中又沒提到她丈夫是不是去從商.. 從何得知她是商人婦...
0
0