吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?
翻譯:我的孩子,好久沒有見到你的身影了,為什么整天默默地呆在這里,真像個女孩子呀?
(A)彼與彼年相「若」也,道相似也:某人和某人的年紀「相近」,學問也差不多。(B)「若」所市於人者,將以實籩豆,奉祭祀,供賓客乎:「你」賣給人的柑,是準備讓人放在盤子上的,供奉祭祀、招攬賓客的?(C)「若」有作奸犯科,及為忠善者,宜付有司,論其刑賞:「如果」有為非作歹、觸犯法律的人,和盡忠職守、表現優秀的人,都應該交給主管的官吏,評定他們的刑責或獎賞,用來彰顯陛下公正明智的治理。(D)「若」夫霪雨霏霏,連月不開 :「像」細雨綿綿地下著,連續幾個月都不放晴的天氣。
若夫霪雨霏霏,連月不開 像細雨綿綿地下著 連續幾個月都不放晴的天氣。
56. 歸有光〈項脊軒志〉:「吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?」句..-阿摩線上測驗