14.「語言轉碼」在溝通過程中是何種「策略」? (A)迴避策略 (B)補償策..-阿摩線上測驗
1F
|
2F
|
3F Jolisa Yang 高二下 (2019/07/21)
(B)補償策略可以參考以下11項 語言轉碼: 1. 語言轉碼(符碼轉換)code-switching:以L2說話時,利用有L1發音的L1字彙,或有L3發音的L3字彙。 是在說第二語言時加入使用第一或第三語言。 2. 婉轉的說法:描述目標物品或給予範例{例:把 拔塞鑽(crokscrew)說成是開瓶的用品} 3. 貼近的意義:利用替代詞彙,盡可能貼切表達目標語彙的意義(例:用ship代表sailboat) 4. 利用多用途的字:在缺乏特定字的情境中,使用普遍性、空洞的語彙(例:過度使用的thing、stuff、what-do-you-call-it、thingie等) 5. 造字:根據既有規則創造不存在的L2字彙(例:vegetarianist代替vegetarian)。 6. 固定用語:利用背過的固定套語,這些詞語通常是為了「生存」所用(例... 查看完整內容 |