25 To compensate for the loss of foreign tourists caused by COVID-19 restrictions, Taiwanese travel
businesses have shifted______ towards domestic trips.
(A) gears
(B) commands
(C) handles
(D) wheels
統計: A(53), B(37), C(18), D(16), E(0) #3074691
詳解 (共 4 筆)
題目:
To compensate for the loss of foreign tourists caused by COVID-19 restrictions, Taiwanese travel businesses have shifted ___ towards domestic trips.
(A) gears
(B) commands
(C) handles
(D) wheels
⸻
一、句子結構解析
1️⃣ 主要句型
To compensate for A, B have shifted ___ towards C
• To compensate for = 為了彌補
• the loss of foreign tourists = 外國遊客流失
• caused by COVID-19 restrictions = 由疫情限制造成
• Taiwanese travel businesses = 台灣旅遊業者
• have shifted ___ towards domestic trips = 已把方向轉向國內旅遊
整句翻譯:
為了彌補因 COVID-19 限制造成的外國遊客流失,台灣旅遊業者已經把重心轉向國內旅遊。
⸻
二、關鍵片語
英文有一個非常常見的慣用語:
shift gears
意思是:
• 改變策略
• 改變方向
• 轉換運作模式
例如:
• The company shifted gears to online sales.
公司把策略轉向線上銷售。
• Restaurants shifted gears during the pandemic.
餐廳在疫情期間改變經營模式。
這與題目語境完全一致。
⸻
三、選項分析
(A) gears ✅ 正確
gear = 齒輪
shift gears = 改變方向 / 改變策略
在商業與新聞英文中非常常見。
例句:
• Many airlines shifted gears to cargo services during COVID-19.
翻譯
許多航空公司在疫情期間轉向貨運業務。
⸻
(B) commands
command = 命令、指揮
例句:
• The general issued commands.
❌ 不會說 shift commands
⸻
(C) handles
handle = 把手 / 處理
例句:
• door handle
• handle the problem
❌ shift handles 沒有這種用法
⸻
(D) wheels
wheel = 輪子
例句:
• car wheels
❌ shift wheels 不是固定搭配
⸻
四、完整翻譯
To compensate for the loss of foreign tourists caused by COVID-19 restrictions, Taiwanese travel businesses have shifted gears towards domestic trips.
翻譯:
為了彌補因 COVID-19 限制造成的外國旅客流失,台灣旅遊業者已將經營方向轉向國內旅遊市場。
⸻
五、考試快速判斷技巧(很實用)
這題其實是考 固定搭配:
片語 意思
shift gears 改變策略
change course 改變方向
pivot to 轉向
只要看到
shift + 空格
幾乎 90% 機率就是
gears
⸻
✅ 正確答案:A — gears