25. In Taiwan rising energy______ has led to the need for more energy production.
(A) efficiency
(B) dissipation
(C) intake
(D) consumption
答案:登入後查看
統計: A(65), B(24), C(16), D(129), E(0) #564258
統計: A(65), B(24), C(16), D(129), E(0) #564258
詳解 (共 2 筆)
#968381
dissipation : 消散,分散,浪費
intake : 引入口,入口
2
0
#7338940
題目翻譯:
在台灣,不斷上升的能源______導致需要更多的能源生產。
選項翻譯:
(A) efficiency [ɪˈfɪʃənsi]:效率
(B) dissipation [ˌdɪsəˈpeɪʃən]:消散、浪費
(C) intake [ˈɪnteɪk]:攝取量
(D) consumption [kənˈsʌmpʃən]:消耗量
解析:
句中提到「能源上升」以及「需要更多生產」,語意上是在說能源被使用得越來越多,因此最符合的是 consumption(消耗量)。其他像 efficiency(效率)是提升效果、dissipation(消散)偏向能量流失、intake(攝取)多用於食物或人體,語境都不適合。
0
0