27 A:きのう新宿に行きました。B:そうですか。新宿に _________。
(A)あわれたんですか
(B)うかがったんですか
(C)まいったんですか
(D)いかれたんですか
答案:登入後查看
統計: A(8), B(28), C(38), D(422), E(0) #2295575
統計: A(8), B(28), C(38), D(422), E(0) #2295575
詳解 (共 1 筆)
#6339075
正解は (D) いかれたんですか です。
文法解説:
この会話は、相手が昨日新宿に行ったという事実を受けて、さらに詳しく尋ねる際の表現です。
- 「行く (iku)」の尊敬語は「いらっしゃる (irassharu)」ですが、より丁寧な表現として「行かれる (ikareru)」も使われます。
- 過去形にする場合は、「行かれましたか (ikaremashita ka)」となります。
- 相手の行動について尋ねる際に、丁寧な言葉遣いをするのが自然です。
選項:
- (A) あわれたんですか (awareta n desu ka): 是動詞「会う(au)」的被動態或尊敬語「会われる(awareru)」的過去式,表示「見面了(嗎)」。例如:「在新宿見面了嗎?」語意不符。
- (B) うかがったんですか (ukagatta n desu ka): 是動詞「伺う(ukagau)」的過去式,表示「拜訪了(嗎)」。「伺う」是謙讓語,用於描述自己的行為。在這裡詢問對方,語氣不自然。
- (C) まいったんですか (maitta n desu ka): 是動詞「参る(mairu)」的過去式,表示「去了(謙語)」。「参る」是謙讓語,用於描述自己的行為。在這裡詢問對方,語氣不自然。
- (D) いかれたんですか (ikareta n desu ka): 是動詞「行く(iku)」的尊敬語「行かれる(ikareru)」的過去式,表示「去了(嗎)」。這是詢問對方去哪裡的標準且禮貌的說法。
例文:
- A:先生はもうお帰りになりましたか。
- B:はい、先ほど行かれました。
翻訳成台灣中文:
A:昨天去了新宿。 B:是嗎?您去了新宿嗎?
0
0