教甄◆英文-國小題庫下載題庫

上一題
        I flew into Basra, Iraq’s largest port. The city straddles the Shatt al-Arab river, which is formed by the confluence of the Tigris and Euphrates. The two mighty __53__ inspired the name Mesopotamia. It was from Basra __54__ the fictional mariner Sinbad the Sailor set out on his voyages to supernatural realms in Arabian Nights. __55__ , the start of my own journey was far more mundane. The desert eventually turned to green as we __56__ the highway and entered the vast wetlands. These southern Iraqi marshes are one of the world's largest inland delta systems.
【題組】56.
(A) mocked at
(B) pulled over
(C) set off
(D) veered off


答案:登入後觀看
難度: 困難
最佳解!
Bair 大一下 (2023/12/20)
(A) mocked at 嘲笑 (B) ☆☆☆☆☆☆ ...


(內容隱藏中)
查看隱藏文字
2F
Lanlan 高三下 (2024/04/17)
全文翻譯!

我飛往伊拉克最大的港口巴士拉。這座城市橫跨底格里斯河和幼發拉底河匯合而成的阿拉伯河。 這兩條強大的水道激發了美索不達米亞這個名字的靈感。 《天方夜譚》中虛構的水手辛巴達就是從巴士拉出發前往超自然領域的。 相較之下,我自己的旅程的開始就平凡得多。 當我們駛離高速公路進入廣闊的濕地時,沙漠最終變成了綠色。伊拉克南部的這些沼澤是世界上最大的內陸三角洲系統之一。

confluence  n.  匯聚
straddle       v.  橫跨

        I flew into Basra, Iraq’s larges..-阿摩線上測驗