37. I was planning a dinner party so I bought a lot of ____.
(A) foods
(B) grocer
(C) grocers
(D) groceries
答案:登入後查看
統計: A(125), B(25), C(36), D(166), E(0) #715179
統計: A(125), B(25), C(36), D(166), E(0) #715179
詳解 (共 4 筆)
#1046361
grocers雜貨店複數
4
0
#7353442
題目翻譯:
I was planning a dinner party so I bought a lot of ______.
我正計畫要辦一場晚餐派對,所以我買了很多______。
選項翻譯:
(A) foods [fudz]:食物(複數型,指不同種類)
(B) grocer [ˈɡroʊsər]:食品雜貨商(指「人」)
(C) grocers [ˈɡroʊsərz]:食品雜貨商(複數型,或指雜貨店)
(D) groceries [ˈɡroʊsəriz]:食品雜貨(指買回來的物品)
解析:
空格需填入買回來的「物品」。(D) groceries 專指在超市買的食品雜貨,最符合語境。(A) foods 雖通順但較少用於此慣用法。(B) 與 (C) 指人或商店,邏輯不通。
※ 選項記憶法:人、店、物的區分
這組單字指稱對象完全不同,請依據「職業 vs. 物品」區分:
| 單字 | 詞類 | 記憶點 | 範例 |
| Grocer | 名詞 (人) | 字尾 -er 指人。 | The grocer is kind. |
| Grocer's | 名詞 (店) | 所有格代表「某人的店」。 | I'm at the grocer's. |
| Groceries | 名詞 (物) | 複數型,指「買回來的雜物」。 | I bought groceries. |
※ 詞根小教室:-ery / -y (場所或集體)
有些單字加上 -ery 或 -y 會從「職業」轉變為「行業場所」或「該類物品的總稱」:
-
Grocer (商人) → Grocery (雜貨/雜貨店)
-
Bak-er (麵包師) → Bakery (麵包店)
-
Machin-e (機器) → Machinery (機械總稱)
-
Jewel (珠寶) → Jewelry (珠寶總稱)
※ 深度辨析:Food vs. Foods
-
Food (不可數):泛指「食物」這個抽象概念。
-
Foods (可數):特指「不同種類、類別」的食物(如:Frozen foods 冷凍類食品)。
※ 筆記重點: 從超市拎回家的整袋日用品與食材,英文標準用法是 groceries。
0
0
#982452
C呢?
0
0