38 According to the passage, which of the following was NOT created by Lawrence R. Herkimer?
(A)Megaphone
(B)Pom-pom The Herkie jump
(C) The cheerleader
(D) skirt
統計: A(126), B(62), C(142), D(656), E(0) #1783293
詳解 (共 3 筆)
38 According to the passage, which of the following was NOT created by Lawrence R. Herkimer?
38根據這段話,以下哪一項不是勞倫斯·赫基默(Lawrence R. Herkimer)創建的?
(A)Megaphone擴音器
(B)Pom-pom The Herkie jump(Pom-pom The Herkie跳)
(C) The cheerleader啦啦隊長
(D) skirt裙子
Lawrence R. Herkimer (October 14, 1925 – July 1, 2015) was an American innovator in the field of cheerleading. He created the widely used Herkie cheerleading jump, which was named after him, and received a patent專利 for the pom-pom, which has become a staple主要內容 of cheerleading.
Lawrence R. Herkimer(1925 年 10 月 14 日 - 2015 年 7 月 1 日)是美國啦啦隊領域的創新者。 他創造了廣泛使用的赫基啦啦隊跳躍,以他的名字命名,並獲得了 pom-pom 的專利,這已成為啦啦隊的主要內容。
Herkimer was known as the grandfather of modern cheerleading and often called Mr. Cheerleader. Herkimer had been a scholarship student and head cheerleader at Southern Methodist University in Dallas. As a cheerleader, he developed what became known as the Herkie by accident while intending to perform a split jump. The move features one arm extended straight up in the air and the other on one’s hip, with one leg extended straight out, and the other bent back.
Herkimer 被稱為現代啦啦隊的祖父,通常被稱為啦啦隊先生。 赫基默曾是達拉斯南衛理公會大學的獎學金生和拉拉隊長。 作為一名拉拉隊隊長,他在打算進行劈跳時偶然開發了後來被稱為赫基的動作。 這個動作的特點是一隻手臂在空中伸直,另一隻手臂放在臀部,一條腿伸直,另一條腿向後彎曲。
At Southern Methodist, he formed a national organization for cheerleaders and created a cheerleading-oriented magazine called Megaphone. After graduating from Southern Methodist in 1948, Herkimer started his first cheerleading camp at Sam Houston State Teachers College with 52 girls and one boy with $600 borrowed from a friend of his father-in-law’s. By the following year, enrollment had grown to 350 participants.
在南衛理公會,他組建了一個全國性的啦啦隊組織,並創辦了一本面向啦啦隊的雜誌,名為《擴音器》。 1948 年從南衛理公會畢業後,赫基默從他岳父的朋友那裡借了 600 美元,在薩姆休斯頓州立師範學院開始了他的第一個啦啦隊訓練營,當時有 52 名女孩和一名男孩。 到第二年,註冊人數增加到 350 人。
Shortly thereafter, he was making more money from his summer programs than he was teaching the remainder of the year at Southern Methodist, so he gave up teaching and took up the cheerleading business full time. His camps had as many as 1,500 instructors teaching tens of thousands of students nationwide each summer, and his Cheerleader Supply Company was successfully retailing零售 skirts and sweaters for cheerleading squads小分隊.
此後不久,他從暑期課程中賺的錢比他在南衛理公會教會教書的剩餘時間還多,所以他放棄了教書,全職從事啦啦隊業務。 他的夏令營每年夏天有多達 1,500 名教練在全國範圍內教授數萬名學生,他的啦啦隊供應公司成功地為啦啦隊零售裙子和毛衣。
As part of an effort to provide a visually appealing device for cheerleaders, given the advent出現;來臨 of color television, Herkimer created the pom-pon with a hidden handle and was granted patent $3,560,313 by the United States Patent and Trademark Office in 1971. He chose the name “Pom pon” after hearing that the word “pompom” had vulgar meanings in other languages.
鑑於彩色電視機的出現,作為為啦啦隊提供視覺吸引力設備的努力的一部分,Herkimer 創造了帶有隱藏手柄的絨球,並於 1971 年獲得美國專利商標局授予的專利 3,560,313 美元。他選擇了 在聽說“pompom”這個詞在其他語言中有粗俗的含義後,便將其命名為“Pompon”。
While cheerleading at scholastic sports events dates back to the 19th century, Herkimer boasted that he took it “from the raccoon coat and pennant to greater heights,” especially after World War II, when more women began enrolling in the nation’s colleges. “I feel we have a recession-proof business,” he said in 1990.
雖然學校體育賽事中的啦啦隊可以追溯到 19 世紀,但 Herkimer 吹噓說他將其“從浣熊大衣和錦旗提升到更高的高度”,尤其是在第二次世界大戰之後,更多的女性開始進入美國的大學就讀。 “我覺得我們的業務可以抵禦衰退,”他在 1990 年說。
“If times get bad, a father would sell the boat before he would tell his daughter she can’t have pompons and her cheerleading sweater.” By the time he sold his various cheerleading enterprises in 1986 for an estimated $20 million, he was considered the undisputed pacesetter先驅 of the cheerleading business.
.“如果情況不妙,一位父親會在告訴女兒她不能擁有絨球和啦啦隊毛衣之前賣掉這艘船。” 當他在 1986 年以大約 2000 萬美元的價格出售他的各種啦啦隊企業時,他被認為是啦啦隊行業無可爭議的先驅。