4 下列詩句,那一項描述少婦初嫁的羞澀模樣?
(A)常存抱柱信,豈上望夫臺
(B)感此傷妾心,坐愁紅顏老
(C)郎騎竹馬來,遶床弄青梅
(D)低頭向暗壁,千喚不一回

答案:登入後查看
統計: A(46), B(54), C(751), D(2371), E(0) #231595

詳解 (共 3 筆)

#403957

(A)尾生抱柱:

相傳尾生與女子約定在橋梁相會,久候女子不到,水漲,乃抱橋柱而死。典出莊子˙盜跖。後用以比喻堅守約。

望夫台/石:

位於湖北省武昌縣北山上,狀如人立的大石。相傳是古代一位貞婦送夫從役,站在山頭上遠望丈夫回來,日久所化成的石頭。見南朝宋˙劉義慶˙幽明錄。後表示對丈夫思念深切或堅貞的妻子。

(B)八月裡,蝴蝶翩翩飛,成雙成對,翔舞於西園秋草。觸景生情,我心傷悲,只能任愁緒侵我至老。-思外在外的丈夫

(C)你騎著竹馬跑過來,繞著井欄,手裡把弄著青梅
(D)低頭面向黝暗的壁角,任你再三呼喚,也不好意思轉過頭來。--初為人妻的羞澀

68
8
#582088

長干行      李白

 

妾髮初覆額,折花門前劇。

郎騎竹馬來,繞床弄青梅。

同居長干里,兩小無嫌猜。

十四為君婦,羞顏未嘗開。

低頭向暗壁,千喚不一回。

十五始展眉,願同塵與灰。

常存抱柱信,豈上望夫臺。

十六君遠行,瞿塘灩澦堆。

五月不可觸,猿聲天上哀。

門前遲行跡,一一生綠苔。

苔深不能掃,落葉秋風早。

八月蝴蝶來,雙飛西園草。

感此傷妾心,坐愁紅顏老。

早晚下三巴,預將書報家。

相迎不道遠,直至長風沙。

────────────────

我的頭髮才剛好蓋住額頭的時候,常折下花兒在門前遊戲。

你把竹竿當馬兒地騎來騎去,我們兩人繞著井欄追來逐去。(青梅竹馬)

你我同住在長干里內,小兩口感情融洽,沒有半點兒的猜疑和忌諱。

十四歲的時候,我嫁給了你,成了你的妻子,羞澀的容顏始終不曾舒展開來。

坐向暗暗的牆壁邊,低垂著頭顱,任你喚我千遍萬遍也不肯回過頭來。(新婚羞赧)

十五歲的時候,我才開始舒展眉頭(心情開朗),不再那麼羞澀了,希望像塵和灰那樣,和你永不分離。

我常常懷著至死不變的信約,那料到自己竟然成了「望夫臺」的主角,不斷地望你回來,盼你回來。(堅守約定)

十六歲的時候,你離家遠行,要渡過那極端危險的瞿塘和灩澦堆。

五月江水上漲,處處艱險,瞿塘實在難以接近,猿猴的哀啼,一路響徹雲霄。

門前行走的足跡,因為久無人行,到處長滿了綠苔。

綠苔逐漸地深厚,都難以打掃了,今年秋風似乎來得特別早,落葉紛紛飄落。

八月裡,蝴蝶雙雙飛來飛去,在那西園的芳草叢上下翔舞。

這樣的情景真讓我感懷,讓我傷心,也徒然地讓我愁煩美麗的紅顏會逐漸衰老。(年華老去)

夫君哪!你什麼時候要離開三巴往東回來,不要忘了先寫封信回家通報啊!

我一定會不怕路途遙遠前去迎接你,一直走到那七八百里遠的長風沙那兒呢!

47
0
#4321123

看到這題,忽然有感而發,古代也是很多因為丈夫出外當官,不能同住的夫妻。(遠距離戀愛阿~~~) 就像現在國考即便考上,可是也可能分發離家千里,跟家人分隔兩地。

1
0