4. After __________ at Queenie’s wedding banquet, I became quite ill with indigestion.
(A)surfeiting
(B)inhabiting
(C) lamenting
(D) exploiting

答案:登入後查看
統計: A(22), B(7), C(8), D(5), E(0) #2344647

詳解 (共 2 筆)

#4583245
surfeit V. 飲食過度;噁心 ...
(共 154 字,隱藏中)
前往觀看
4
0
#6477568

題目:
After __________ at Queenie’s wedding banquet, I became quite ill with indigestion.
(在參加Queenie的婚宴後,因消化不良我感到很不舒服。)

選項分析:

(A) surfeiting

  • 意思:暴飲暴食、過度飲食、過量享受

  • 詞性:動名詞(surfeit 的動名詞形式)

  • 例句:He fell ill after surfeiting on rich food.(他因暴食油膩食物而生病。)

  • 解釋:符合文意,「在婚宴上吃太多導致消化不良」完全合理。

(B) inhabiting

  • 意思:居住、棲息

  • 詞性:動名詞

  • 例句:These birds are inhabiting the forest.(這些鳥棲息在森林中。)

  • 解釋:語意不合,婚宴上不可能是「居住」。

(C) lamenting

  • 意思:哀悼、悲傷

  • 詞性:動名詞

  • 例句:She was lamenting the loss of her pet.(她在哀悼失去的寵物。)

  • 解釋:婚宴上通常不會「哀悼」,語意不合。

(D) exploiting

  • 意思:利用、剝削、開發

  • 詞性:動名詞

  • 例句:They are exploiting natural resources.(他們正在開發自然資源。)

  • 解釋:與吃太多導致消化不良無關,語意不合。

正確答案: (A) surfeiting

完整翻譯:
在Queenie的婚宴上暴飲暴食之後,我因消化不良而感到非常不舒服。

 

 

1
0