4. The CEO’s speech attempted to _______ investor fears amid a declining market.
(A) exacerbate
(B) deify
(C) obfuscate
(D) mollify

答案:登入後查看
統計: A(12), B(5), C(3), D(46), E(0) #3473926

詳解 (共 3 筆)

#6513592
The CEO’s speech att...
(共 197 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
#6513892
Question Translatio...
(共 810 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
#7415272

(D) mollify

✅ 正確

mollify = to calm, soothe, pacify

意思:

  • 安撫
  • 緩和
  • 平息(憤怒、焦慮、恐懼等情緒)

例句:

The manager tried to mollify the angry customers.

(經理試圖安撫憤怒的顧客。)

(A) exacerbate

exacerbate
= make worse

惡化、加劇

例:

exacerbate the crisis

若代入:

加劇投資人的恐懼

與 CEO 演講的目的相反。

(B) deify

deify
= 視為神、神化

例:

Some fans deify celebrities.

與 fears 無法搭配。

(C) obfuscate

obfuscate
= 使模糊、使混淆

例:

The report obfuscated the facts.

雖然企業有時會模糊焦點,但不能直接說「obfuscate fears」,搭配不自然,且不符合最合理語意。

0
0