【系統公告】頁面上方功能列及下方資訊全面更換新版,舊用戶可再切回舊版。 前往查看

銀行◆英文題庫下載題庫

上一題
Ambush marketing is a marketing strategy wherein the advertisers _________ themselves with, and therefore capitalize on, a particular event without paying any sponsorship fee. 
(A)regulate
(B)improvise
(C)rationalize
(D)associate


答案:登入後觀看
難度: 適中
3F
呂玉婷 國二下 (2013/04/19)

ambush 埋伏; 伏擊 


 associate使聯合, 使結合[+with]  


 rationalize 使合理化 

4F
南信 大二下 (2018/02/27)

<補充>

capitalize on ...:利用

= take advantage of ...

capitalize 利用v

capital : n 首都(可數)、資本(不可數)

EX : You should capitalize on this opportunity to learn more English. 你應該利用這個機會多學英文。

5F
情傷牛奶瓶 (2020/09/01)

Ambush marketing is a marketing strategy wherein the advertisers associate themselves with, and therefore capitalize on, a particular event without paying any sponsorship fee.

伏擊行銷是一種行銷策略,其中廣告商與某個特定事件相關聯,而不支付任何贊助費。

(A) regulate 控制,管理,調節,調整

(B) improvise 臨時做;即興做

(C) rationalize 為…找出合理的理由;就…辯解

(D) associate 將…(與…)聯繫起來,把…聯繫在一起

-------------------------------------

ambush 伏擊,埋伏突襲

capitalize 給...提供資金

particular 特定的,具體的

sponsorship 贊助

Ambush marketing is a marketing strategy..-阿摩線上測驗