41
(A) taste
(B) hear
(C) see
(D) touch
統計: A(85), B(1942), C(107), D(71), E(0) #1625143
詳解 (共 4 筆)
Giant pandas have better ears than people — and polar bears.
大熊貓比人類和北極熊有更好的聽覺。Researchers found out that pandas can 41hear surprisingly high frequencies.
研究人員發現,大熊貓可以聽見令人驚人地高頻率。
The scientists played a range of tones for five zoo pandas trained to 42nose a target in response to sound.
科學家們為五隻動物園熊彈奏了一範圍的音調,訓練他們能反應出探查聲音的目標。
Training took three to six months for each animal and 43demanded serious focus and patience, which, according to an expert, was “a lot to ask of a bear.”
對於每隻動物,訓練需要3到6個月,並且需要認真對待和耐心,據一位專家說,這是“需要對熊問很多問題”。
Both males and females heard into the range of a “silent” ultrasonic dog whistle.
公熊和母熊都聽到“無聲”超聲波狗哨的範圍。
Polar bears, the only other bears scientists have tested, are 44less sensitive to sounds at or above 14 kilohertz.
北極熊是科學家們唯一測試的其他熊,它們對14千赫茲或更高的聲音沒有感覺。
Researchers still don’t know why pandas have ultrasonic hearing.
研究人員仍然不知道為什麼熊貓有超聲波聽力。
The bears are a 45vocal bunch, but their chirps and other calls have never been recorded at ultrasonic levels.
熊是一個45聲道的樂隊,但他們的唧唧聲和其他聲音從未被錄製在超聲波水平。
Great hearing may be a holdover from the bears’ ancient past.
巨大的聽力可能是熊的古老過去的保留。
polar /p'olɚ/ (a.)兩極的,極地的,南轅北轍的,南極的,北極的,極性的極線,極面
infrequency /fr'ikwənsi/ C頻率,周率;U頻繁,屢次
nultrasonic /,ʌltrəs'ɑnɪk/ 超聲波(a.)超音速的
;先想到sonic /s'ɑnɪk/(a.)音波的,音速的,聲音的
above /əb'ʌv/ 在…之上;高於,超過(a.)上面的,上述的(ad.)在上面,以上n
bunch /b'ʌntʃ/ 串,束;群,幫 n
chirps /tʃ'ɚps/ 啾啾,唧唧
holdover /h'old,ovɚ/ 延期,任期屆滿後仍占據同樣地位的人