41.The historical records show us that _______ climate change is not only possible—it is the normal state of affairs.
(A) conscientious
(B) concise
(C) accessible
(D) abrupt
答案:登入後查看
統計: A(4), B(2), C(2), D(10), E(0) #3261195
統計: A(4), B(2), C(2), D(10), E(0) #3261195
詳解 (共 2 筆)
#7295752
為什麼選擇 (D)?
句子的意思是:「歷史紀錄向我們展示,驟然的 (abrupt) 氣候變遷不僅是可能的,甚至是常態。」
-
Abrupt climate change:這是一個專業術語,指在極短的時間內(相對於漫長的地質年代,可能僅幾十年或幾年)發生的巨大氣候轉變。
-
後半句說它是 "normal state of affairs"(常態),是為了強調氣候並非總是緩慢變化,有時會發生劇烈的跳躍。
選項解析:
| 單字 | 中文意思 | 常用情境 |
| (A) conscientious | 認真的、盡責的 | 形容人的工作態度。 |
| (B) concise | 簡潔的 | 形容文章、說話言簡意賅。 |
| (C) accessible | 可得到的、易接近的 | 指資源容易取得或地方容易到達。 |
| (D) abrupt | 突然的、意外的 | 形容變化非常快速且令人措手不及。 |
題目中的重要單字意思:
-
Historical records:歷史紀錄(在地質學中指透過冰芯、樹木年輪等發現的紀錄)。
-
Climate change:氣候變遷。
-
State of affairs:事態、情況。
-
Normal state:正常狀態。
? 詞彙小提醒:Conscientious vs. Concise
這兩個字長得很像,是考試的高頻誤導選項:
-
如果你很 conscientious (認真盡責),你的報告通常會寫得很 concise (簡潔有力)。
Abrupt 這個字也常用來形容人的態度:
He was very abrupt with me on the phone. (他在電話裡對我的態度非常唐突/無禮。)
0
0