45 Which of the following words in the passage means “a large and impressive event”?
(A)Flagship.
(B)Promotion.
(C)Hospitality.
(D)Extravaganza.
答案:登入後查看
統計: A(110), B(116), C(112), D(685), E(0) #1482830
統計: A(110), B(116), C(112), D(685), E(0) #1482830
詳解 (共 6 筆)
#1604058
下列哪一個在文章中的單字最能夠表達「大型且令人印象深刻的事件」
A 旗艦店
B 升遷,升職
C 好客(名詞)
D選項這個詞並沒有特定的中文意思,從文中有出現這個單字的情形來看
Flower Extravaganza Exhibition
可能是指花卉xxx展覽,中間大概只能放形容詞,既然是從65週年慶的起頭,想必就要大型且令人印象深刻囉
34
1
#2241165
extravaganza [ɪk͵strævəˋgænzə]
n.內容狂妄的作品;盛大表演(比賽),盛事;狂文,狂詩,狂曲;狂妄的言行
15
1
#3752394
(A)Flagship (某機構的)旗艦産品/最重要理念/主建築物
(B)Promotion 促銷/推銷/宣傳
(C)Hospitality 熱情好客/殷勤/友好
(D)Extravaganza 鋪張華麗的娛樂表演
9
0
#1551033
Extravaganza奇特的作品。
5
0
#1578997
這題看不太懂 有人可以指導我嗎 謝謝
1
1