46 What is the best title for the passage?
(A) The Effects of Harmful Industrial Activities on WWF.
(B) The Negative Impact of Industry on World Heritage Sites.
(C) The Future of WWF and UNESCO World Heritage Sites.
(D) WWF’s Warning about Climate Change and Animal Extinction.

答案:登入後查看
統計: A(191), B(622), C(188), D(358), E(0) #2793293

詳解 (共 6 筆)

#5183749
★【自己翻的翻譯筆記】★(望能幫上大家!...
(共 2636 字,隱藏中)
前往觀看
130
0
#5230617

世界自然基金會 (WWF) World Wildlife Fund
stark鮮明、嚴厲
natural World Heritage sites 世界自然遺產
industries產業
mining, 開採、
dredging疏浚
drilling for oil 鑽探石油
endanger (V)危害
endangered 瀕臨絕種
illegal logging 非法開採
Sanctuaries 聖殿、避難區、保護區
humankind 人類
efforts at 努力
step up加緊
extractive 提取物
livelihood生計

17
0
#5277334

翻譯:

World Wildlife Fund (WWF) has issued a stark warning about the future of the world's natural World Heritage sites. 

It says half of the sites are at risk from different industries. The WWF warned that harmful industrial activities such as mining, dredging or drilling for oil are endangering the future of 114 of 229 sites.

世界自然基金會(WWF)對世界自然遺產地的未來發出了嚴厲警告。

它說,有一半的網站面臨來自不同行業的風險。世界自然基金會警告說,有害的工業活動,如採礦,石油疏浚或鑽探正在危及229個地點中114個地點的未來。

Other factors adding to the risk include illegal logging and unsustainable water use. All of these are in addition to the damage being done by climate change. 

The WWF says the sites affected include Australia's Great Barrier Reef, the Grand Canyon National Park in the USA, and China's Sichuan Giant Panda Sanctuaries, which are home to more than 30 percent of the world's endangered pandas.

增加風險的其他因素包括非法採伐和不可持續的用水。所有這些都是對氣候變化造成的損害的補充。

世界自然基金會表示,受影響的地點包括澳大利亞的大堡礁,美國的大峽谷國家公園,以及中國的四川大熊貓保護區,那裡是世界上30%以上的瀕危大熊貓的家園。


      The director of the UNESCO World Heritage Center said it was up to everyone to protect these sites. This is mainly because World Heritage is humankind's common heritage, and the responsibility for its conservation should be shared by everyone. 

She welcomed government efforts at reducing what they take from the Earth. The governments and the private sector around the world, according to her, should step up their action against harmful extractive uses.  

聯合國教科文組織世界遺產中心主任表示,保護這些遺址取決於每個人。這主要是因為世界遺產是人類的共同遺產,其保護責任應由每個人共同承擔。

她歡迎政府努力減少他們從地球上奪走的東西。據她介紹,世界各國政府和私營部門應加緊行動,打擊有害的採掘業用途。


      The WWF said that more than 11 million people worldwide rely on World Heritage sites for food, water, shelter, jobs and medicine, and that non-stop development could harm livelihoods as well as the environment. 

世界自然基金會表示,全世界有超過1100萬人依靠世界遺產地獲取食物、水、住所、工作和藥品,不間斷的發展可能會損害生計和環境。



(---分成小段,希望便利閱讀,網路翻譯,如有誤歡迎指正---)
17
0
#5176575
46  What is the best...
(共 819 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
#5233550
世界自然基金會(WWF)對世界自然遺產地的未來發出了嚴厲警告。 它說一半的網站面臨來自不同行業的風險。 世界自然基金會警告說,採礦、疏浚或石油鑽探等有害工業活動正在危及 229 個地點中的 114 個地點的未來。 其他增加風險的因素包括非法採伐和不可持續的用水。 所有這些都是氣候變化造成的損害之外的。 世界自然基金會表示,受影響的地點包括澳大利亞的大堡礁、美國的大峽谷國家公園和中國的四川大熊貓保護區,它們是世界上 30% 以上的瀕危大熊貓的家園。 聯合國教科文組織世界遺產中心主任表示,保護這些遺址是每個人的責任。 這主要是因為世界遺產是人類的共同遺產,保護它的責任應該由每個人共同承擔。 她歡迎政府努力減少他們從地球上帶走的東西。 她認為,世界各地的政府和私營部門應該加強對有害採掘用途的行動。 世界自然基金會表示,全世界有超過 1100 萬人依靠世界遺產地獲得食物、水、住所、工作和藥品,而且不間斷的開發可能會損害生計和環境。
6
0
#6020478
World世界 Wildlife野生生物 Fund基因會 (WWF) has issued議題 a stark開始 warning警告 about the future未來 of the world's natural自然 World Heritage遺產 sites設置.
世界自然基金會(WWF)對世界自然遺產的未來發出了嚴厲的警告。
ㅤㅤ
It says half一半 of the sites網站、地址 are at risk風險 from different industries工業.
它說,一半的網站面臨來自不同行業的風險。
ㅤㅤ
The WWF warned警告 that harmful有害 industrial工業 activities活動 such as mining採礦, dredging疏濬 or drilling鑽孔、訓練 for oil油 are endangering危及 the future未來 of 114 of 229 sites地點.
世界自然基金會警告說,採礦、疏浚或石油鑽探等有害的工業活動正在危及229個地點中114個地點的未來。
ㅤㅤ
Other factors因素 adding to the risk風險 include包含 illegal非法 logging採伐 and unsustainable不可持續 water use. 
其他增加風險的因素包括非法採伐和不可持續的用水。
ㅤㅤ
All of these are in addition to除...之外 the damage損害 being done by climate氣候 change變化.
所有這些都是對氣候變化造成的損害的補充。
ㅤㅤ
The WWF says the sites地點 affected受影響 include Australia's澳大利亞 Great偉大的、美妙的 Barrier Reef堡礁, the Grand大 Canyon峽谷 National國家 Park in the USA, and China's Sichuan四川 Giant大 Panda Sanctuaries保護區, which are home to more than 30 percent百分比 of the world's endangered瀕臨絕種 pandas.
世界自然基金會表示,受影響的地點包括澳大利亞的大堡礁、美國的大峽谷國家公園和中國的四川大熊貓保護區,這些保護區是世界上30%以上瀕臨滅絕的大熊貓的家園。
ㅤㅤ
 The director主管 of the UNESCO World Heritage遺產 Center中心 said it was up to責任 everyone to protect保護 these sites遺址.
聯合國教科文組織世界遺產中心主任表示,保護這些遺址是每個人的責任。
ㅤㅤ
This is mainly主要 because World Heritage遺產 is humankind's人類 common共同 heritage遺產, and the responsibility責任 for its conservation保存 should be shared by everyone.
這主要是因為世界遺產是人類的共同遺產,保護它的責任應該由每個人共同承擔。
ㅤㅤ
She welcomed government efforts努力 at reducing減少 what they take from減少 the Earth地球. 
她歡迎政府為減少從地球上獲取的東西所做的努力。

The governments and the private私人 sector部門 around周圍 the world, according to her, should step up加強 their action行動 against對抗 harmful有害的 extractive萃取 uses.
她認為,世界各國政府和私營部門應該加強對有害採掘用途的行動。
ㅤㅤ
The WWF said that more than 11 million people worldwide全世界 rely on依靠 World Heritage sites地址 for food, water, shelter遮蔽物、住所, jobs and medicine藥品, and that non-stop development could harm損害 livelihoods生計 as well as the environment.
世界自然基金會表示,全世界有超過1100萬人依靠世界遺產地獲得食物、水、住所、工作和藥品,不間斷的發展可能會損害生計和環境。
ㅤㅤ
ㅤㅤ
What is the best title for the passage?
(A) The Effects影響 of Harmful Industrial Activities on WWF.
(B) The Negative負面 Impact影響 of Industry on World Heritage Sites.
(C) The Future未來 of WWF and UNESCO World Heritage Sites.
(D) WWF’s Warning about Climate Change and Animal Extinction滅絕.
這段話的最佳標題是什麼?
(a) 有害工業活動對世界自然基金會的影響。
(b) 工業對世界遺產地的負面影響。
(c) 世界自然基金會和教科文組織世界遺產地的未來。
(D) 世界自然基金會關於氣候變化和動物滅絕的警告。
5
0

私人筆記 (共 2 筆)

私人筆記#3687059
未解鎖
World Wildlife Fund ...
(共 2164 字,隱藏中)
前往觀看
6
0
私人筆記#7107295
未解鎖
World Wildlife Fund ...
(共 4045 字,隱藏中)
前往觀看
1
0