46 What is this passage mainly about?
(A) To discuss whether homeschooled children have problems with social skills.
(B) To explain how to integrate education of social skills into homeschooling.
(C) To analyze the impediments to enhancing social skills for homeschoolers.
(D) To indicate the necessity of imparting social skills for homeschoolers.
統計: A(925), B(271), C(298), D(174), E(0) #2939253
詳解 (共 6 筆)
題目問這篇文章主要是關於?
答案在文章第一句就有了 There is much debate about whether homeschooling has an impact on the social skills of children. (關於在家上學是否會影響兒童的社交技能有很多爭議。)文章中的分段只是提出正反兩面的意見..
A To discuss whether homeschooled children have problems with social skills.(討論自學的兒童是否有社交技能上的問題)
B To explain how to integrate education of social skills into homeschooling.(解釋如何將社交教育整合入自學中)
C To analyze the impediments to enhancing social skills for homeschoolers.(分析障礙以加強自學兒童的社交技能)(會選B & C 的人可能是被文章中支持自學者的論述給騙到?)
D To indicate the necessity of imparting social skills for homeschoolers.(指出傳授社交技能給自學孩童的必要性。)
reservation 存疑;保留意見;異議;預訂;居留地
Workers and employees shared deep reservations about the wisdom of the government's plans for the industry.
對於政府針對這一産業作出的規劃是否明智,工人和僱主都非常懷疑。
He accepted my advice without reservation.
他毫無保留地接受了我的建議。
In a number of developing countries, war has been an additional impediment to progress.
在一些發展中國家,戰爭成了發展的另一阻礙。
to impart the bad news
告知壞消息
There is much debate about whether homeschooling has an impact on the social skills of children.
關於在家上學是否會影響兒童的社交技能存在著許多爭議。
People who have reservations against the idea of homeschooling mention this as one of the biggest concerns while those who support homeschooling feel that there is no real impediment to children being socially adept even if they are educated at home.
對在家上學持保留態度的人認為這是最大的擔憂之一,而支持在家上學的人則認為即使孩子在家接受教育,他們的社交能力也沒有真正的障礙。
The argument of those who feel that social skills cannot be imparted in a home setting is that there is no peer interaction on a daily basis.
那些認為社交技能無法在家庭環境中傳授的人的論點是,沒有日常的同儕互動。
The process of children meeting others of their own age and negotiating their way in and out of friendships and disagreements are all part of the social development of children.
孩子們與同儕見面、透過協商解決友誼和分歧的過程都是兒童社會性發展的一部分。
Homeschooling does not provide for this kind of relationships very easily.
在家上學並不容易提供這種關係。
While a parent may be able to create lesson plans to help his or her children master algebra and history, it is a lot trickier to impart social skills.
雖然父母也許能夠制定課程計劃來幫助他或她的孩子掌握代數和歷史,但傳授社交技能卻困難得多。
There is the concern that home schools may well end up keeping children in a very cocooned environment for a long time, thus not giving them the resilience needed to interact with all kinds of people.
人們擔心,家庭學校很可能最終會讓孩子們長期處於一個非常封閉的環境中,無法賦予他們與各種人互動所需的適應能力。
The world is marked by diversity of thought, race,religion among many other differences, and there is no easy way to provide an exposure to all this in the secluded setting of homeschools.
世界上存在著思想、種族、宗教以及許多其他差異的多樣性,並且沒有簡單的方法可以讓人們在家庭學校的僻靜環境中接觸到這一切。
The counter-argument from homeschooling advocates is that homeschooling does not mean a hermit-like existence for the children.
在家上學倡議者的反駁是,在家上學並不意味著孩子們過著隱士般的生活。
For one, most homeschooling parents make it a point to use outside resources such as museums and libraries as teaching resources, and they do not just have children pore over books to acquire study skills.
一方面,大多數在家上學的家長都非常重視利用博物館和圖書館等外部資源作為教學資源,他們不僅讓孩子透過鑽研書籍來獲得學習技能。
These kinds of outings make for natural interactions with the world around.
這些郊遊有助於與周圍世界的自然互動。
Moreover, there are also group activities where several homeschooling families come together for field trips and such activities.
此外,還有一些團體活動,幾個在家上學的家庭聚在一起進行實地考察等活動。
Some communities offer classes, such as swimming classes, targeted at homeschoolers.
有些社區提供針對家庭學生的課程,例如游泳課程。
The idea here is to make sure that the homeschooled children meet other children.
這裡的想法是確保在家上學的孩子能夠認識其他孩子。
Social skills do not have to be developed only with people who are the exact same age.
社交技能不必只與同齡的人一起發展。
As long as there is scope for forming meaningful relationships, social skills will get solidified.
只要有機會建立有意義的關係,社交技能就會被鞏固。
The topic draws a lot of debate with people offering anecdotal evidence of social misfits who attended regular schools versus homeschoolers who never quite seem to know how to engage with others of their age group.
這個主題引起了很多爭論,人們提供了一些軼事證據,證明在普通學校上學的人與社會格格不入,而在家上學的學生似乎從來不知道如何與同齡人交往。
There is enough evidence to suggest that the social skills of each person are defined by their individual circumstances.
有足夠的證據表明每個人的社交技能是由他們的個人情況決定的。
So a homeschooled child who has had adequate occasions for social exposure and interaction has no reason to be any less adept than a child who has attended a school outside the house.
因此,一個有足夠機會進行社交接觸和互動的在家上學的孩子沒有理由比在戶外學校上學的孩子表現得更差。