46 Which of the following statements about Australian crocodiles is true?
(A) They have more muscles to open their mouths than to close them.
(B) The average weight of Australian crocodiles is 1,000 kilometers.
(C) They only attack animals or people in the water.
(D) They are bigger than all other kinds.
統計: A(162), B(416), C(212), D(1810), E(0) #2436004
詳解 (共 8 筆)
以下哪項關於澳大利亞鱷魚的說法是正確的?
(A) 他們張嘴的肌肉多於閉嘴的肌肉。
(B) 澳洲鱷魚的平均體重是1000公里。
(C) 它們只攻擊水中的動物或人。
(D) 它們比所有其他種類的都大。
The Australian crocodile is the largest crocodile in the world. 澳洲鱷魚是世界上最大的鱷魚。
It can grow up to seven meters long, and the biggest can weigh up to 1,000 kilometers.(kilogram)它的長度可達七公尺,最重的可達1000(公斤)。
It has only two muscles to open its mouth but 40 to close it!它只有兩塊肌肉來張嘴,卻有 40 塊肌肉來閉合!
What makes crocodiles so dangerous is that they attack extremely quickly, and they take their victims under the water to drown them. 鱷魚之所以如此危險,是因為它們的攻擊速度非常快,它們會把受害者拖到水下淹死。
They usually attack in the water, but they can suddenly come out of a river and attack animals or people.它們通常在水中攻擊,但也可能突然從河裡出來攻擊動物或人。
And they can run on land as fast as 17 kilometers per hour.它們在陸地上的奔跑速度可達每小時17公里。
Every year in Australia there are crocodile attacks on humans. 澳洲每年都會發生鱷魚攻擊人類的事件。
Two years ago a 24-year-old German tourist died when she went for a swim in a lake.兩年前,一名24歲的德國遊客在湖裡游泳時死亡。
Although there were signs warning people that there might be crocodiles, the woman and her friends decided to go for a midnight swim.儘管有跡象警告人們可能有鱷魚,但這位女士和她的朋友還是決定去午夜游泳。
The woman suddenly disappeared, and the next morning her body was found.女子突然失踪,第二天早上她的屍體被發現。
Near it was a four-meter long crocodile.附近有一條四公尺長的鱷魚。
And only last month two Australian boys watched in horror as their friend was killed by a crocodile when they were washing their bikes in a river. 就在上個月,兩個澳洲男孩驚恐地看到他們的朋友在河裡洗自行車時被鱷魚殺死。
They climbed a tree and stayed there for 22 hours while the crocodile waited below.他們爬上一棵樹,在那裡待了22個小時,而鱷魚則在下面等待。
But you can survive a crocodile attack.但你可以在鱷魚攻擊中倖存下來。
Last year Norman Pascoe, a 19-year-old, was saved from a crocodile when his aunt hit it on the nose. 去年,19 歲的諾曼·帕斯科 (Norman Pascoe) 從鱷魚手中被救,當時他的阿姨擊中了鱷魚的鼻子。
Norman’s aunt said: “I hit it and I shouted, ‘Help!’ The crocodile suddenly opened its mouth and my nephew escaped.”諾曼的阿姨說:“我擊中了它,我大喊‘救命!’鱷魚突然張開了嘴,我的侄子逃走了。”