47 What does the figure “US$ 11.7 billion” mean in the first paragraph?
(A)Taiwan’s total trade surplus in 2013.
(B)The value of Taiwan’s textile exports in 2013.
(C)The net profits the textile sector earned in 2013.
(D)The value of all foreign exports from Taiwan in 2013.

答案:登入後查看
統計: A(121), B(1740), C(245), D(216), E(0) #2456732

詳解 (共 4 筆)

#4302519

Textile紡織業

foreign exchange外匯

in (a) large partdue在很大程度上

enterprise企業組織事業心冒險精神

innovate改革創新

adapt適應

The textile sector has been a major earner of foreign exchange for Taiwan for more than 30 years, in large part due to the ability of local enterprises to innovate and adapt. 

30多年來,紡織業一直是台灣外匯的主要收入來源,很大程度上歸功於本地企業的創新能力和適應力

Bureau(政府部門的)局,處,科

chief secretary of theBureau局長

chief secretary of theBureau of Foreign Trade對外貿易局長

Ministry of Economic Affairs經濟部

Approximately大概

Export出口

Billion十億

Represent代表、佔

Revenue稅收、收益

For example, according to the chief secretary of the Bureau of Foreign Trade under the Ministry of Economic Affairs (MOEA), the value of Taiwan's textile exports in 2013 was approximately US$11.7 billion, which represented about 77 percent of the total revenue earned by thesector that year.

例如,根據經濟部對外貿易局局長的說法,2013那年的台灣企業紡織品出口總值約為117億美元,約佔台灣紡織品總收入的77

Moreover此外

Surplus盈餘剩餘

trade surplus貿易順差

generate引起產生

Moreover,around a quarter of the country's US$33 billion trade surplus for 2013 was generatedby the textile industry.此外,2013年該國330億美元的貿易順差中約有四分之一來自紡織業。

Fabric織物

Fiber/fibre纖維

Yarn紗線

Federation聯盟、同盟聯合會

Taiwan has been among the world's top seven producers of fabrics, fibers and yarns for the past decade, according to Taiwan Textile Federation (TTF).

根據台灣紡織聯合會(TTF)的數據,台灣在過去十年中已躋身世界前七大織物,纖維和紗線生產國之列

Like many traditional industries in Taiwan, the textile sector faced major challenges in the 1980s due to rising production costs.

Apparel服裝

Manufacturer製造商

Notably尤其

In response to these shifting economic realities, a large number of downstream apparel manufacturers moved their factories overseas, notably to mainland China and Southeast Asia.

為應對這些不斷變化的經濟現實,許多下游服裝製造商將工廠轉移到海外,特別是中國大陸和東南亞

in response to 因應

Adopt採納採用收養

Process製造方法

However, many Taiwanese companies in the midstream and upstream sectors of the market, such as producers of fabrics, fibers and yarns, adopted strategies centered on improving their production processes.但是,許多台灣中上游市場公司,例如織物,纖維和紗線的生產商,都採取了以改善生產工藝為中心的策略。

Manage成功做到順利完成

They managed to survive by constantly upgrading their automation and manufacturing technologies.他們通過不斷升級其自動化和製造技術來設法生存

Competitiveness競爭力

Versatile多功能的多才多藝的

In particular, Taiwanese firms have enhanced their global competitiveness by developing innovative and versatile fabrics.特別是,台灣公司通過開發創新的多功能織物來增強其全球競爭力

Functional功能性的實用的

Exhibit展示

Advanced先進的進階的

For instance, the functional fabrics exhibited by Taiwanese firms at a recent trade show featured some of the most advanced products on the market:

例如,台灣公司在最近的一次貿易展覽會上,展出一些市場上最先進的功能性紡織物

Ultra

Emit發出散發(雜訊氣味)

Ingenious()靈巧的;(物品)製作精巧的;(方法)巧妙的

an ultra-light fabric that weighs just 25 grams per square meter, light-emitting diode (LED) textiles, an ingenious combination of fabrics每平方米僅重25克的超輕,發光LED織物,是的巧妙組合

eye-catching醒目的

visibility能見度

and LEDs that is both eye-catching and functional because it promotes safety by increasing the visibility of the wearer at night.兼具醒目與功能性的LED因為增加夜間穿戴者的能見度而提高安全性

mechanism機制體制

certify認證

According to TTF, Taiwan began to develop functional fabrics in the late 1990s. In 2000, TTF took a major step to upgrade the sector by developing a mechanism for certifying functional textiles.

根據TTF的說法,台灣在1990年代後期開始開發功能性紡織品。 在2000年,TTF採取了重要步驟,通過開發一種功能紡織品認證機制來升級該行業。

Attribute特質屬性

Antibacterial抗菌的

Flame激情

Resistant抵制的

flame-retardant阻燃

property財產性能

At present, this certification system is capable of evaluating 20 functional attributes of textiles, such as antibacterial, flame-resistant and waterproof properties.

目前,該認證系統能夠評估紡織品的20種功能屬性,例如抗菌,阻燃和防水性能

Over the years, Taiwan's high-performance functional fabrics, and the certification label that TTF created to promote them, have increased in recognition worldwide.多年來,台灣的高性能功能性紡織品以及TTF為推廣這些功能性織物而創建的認證標籤在全球得到了越來越多的認可

Today, approximately 70 percent of outdoor sportswear products sold around the globe are manufactured using functional fabrics made in Taiwan, adding that this figure reaches around 80 percent in the US market.天,大約70全球銷售的戶外運動服產品均使用台灣製造的功能性紡織品製成,並補充說,這一數字在美國市場達到了約80

113
0
#4281737
 The textile sector ...
(共 3342 字,隱藏中)
前往觀看
15
0
#5058116

30多年來,紡織業一直是台灣創彙的主要來源,這在很大程度上歸功於本土企業的創新和適應能力。例如,據經濟部外貿局局長透露,2013年台灣紡織品出口額約為117億美元,約佔台灣總收入的77%。當年的部門。此外,該國 2013 年 330 億美元的貿易順差中約有四分之一來自紡織業。


根據台灣紡織聯合會 (TTF) 的數據,過去十年,台灣一直是世界七大面料、纖維和紗線生產國之一。與台灣的許多傳統產業一樣,紡織業在 1980 年代因生產成本上升而面臨重大挑戰。為應對這些不斷變化的經濟現實,大量下游服裝製造商將工廠遷往海外,尤其是中國大陸和東南亞。然而,市場中上游的許多台灣企業,如面料、纖維和紗線生產商,都採取了以改善生產流程為中心的戰略。他們通過不斷升級自動化和製造技術來生存。特別是,台灣企業通過開發創新和多功能的面料增強了其全球競爭力。例如,台灣公司在最近的貿易展上展出的功能性面料展示了市場上一些最先進的產品:每平方米僅重 25 克的超輕面料、發光二極管 (LED) 紡織品、織物和 LED 燈的巧妙結合,既引人注目又實用,因為它通過增加佩戴者在夜間的能見度來提高安全性。


據TTF稱,台灣在1990年代後期開始開發功能性面料。 2000 年,TTF 通過開發功能性紡織品認證機制,邁出了升級該行業的重要一步。目前,該認證體系能夠評估紡織品的抗菌、阻燃、防水等20項功能屬性。多年來,台灣的高性能功能面料,以及TTF為推廣它們而創建的認證標籤,在全球範圍內得到了越來越多的認可。如今,全球銷售的戶外運動服裝產品中約有 70% 是使用台灣製造的功能性面料製造的,而這一數字在美國市場達到了 80% 左右。

11
0
#4272139
第一段中的“ 117億美元”是什麼意思?...
(共 101 字,隱藏中)
前往觀看
5
0