5 急いでホテルの会場へ行ってみた___、誰もいなかった。
(A)ところで
(B)でも
(C)ところ
(D)としたら

答案:登入後查看
統計: A(44), B(18), C(425), D(28), E(0) #1965990

詳解 (共 2 筆)

#6340144
ところ (tokoro): 這裡作為一個名詞性後接詞,表示「結果」、「時候」、「地方」。在這個句子中,它表示「結果」。

綜合起來,整句話的意思是:

「急忙去了飯店會場,結果一個人也沒有。」

結構分析:

  • 副詞: 急いで (趕快地)
  • 目的地: ホテルの会場へ (到飯店的會場)
  • 動詞 (嘗試): 行ってみた (試著去了)
  • 連接詞 (表示結果): ところ (結果)
  • 主語 (省略): (沒有人)
  • 謂語: 誰もいなかった (一個人也沒有)
0
0
#3710298
「〜たところ」意思同「〜したら〜になった...
(共 70 字,隱藏中)
前往觀看
0
0