51. A: In retrospect, I wish I had planned my career path well in advance. B: Well, the best-laid plans of mice and men often go ______.
(A) afield
(B) awry
(C) droll
(D) dreary

答案:登入後查看
統計: A(16), B(77), C(11), D(25), E(0) #1809230

詳解 (共 5 筆)

#3235904
(A) afield (adv) 遠離著...
(共 86 字,隱藏中)
前往觀看
13
0
#4764424

The best laid(最好的) plans of mice and men often go awry.計畫趕不上變化。

(A) afield  遠離

(B) awry 離開預期方向(的);出錯(的)

(C) droll 滑稽可笑的,古怪離奇的

(D) dreary 沈悶的,單調乏味的,令人沮喪的


「計畫趕不上變化」的英文

"The best laid plans"

例如: I was hoping to go away this weekend, but it looks like it's going to rain again. The best laid plans, hey?

(我這個週末本來想出去玩,可是好像又要下雨了,計畫總是趕不上變化,對吧!)

解釋:

完整的片語為The best laid plans of mice and men often go awry,可是在口語中通常會縮短成"The best laid plans",根據Dictionary.com的定義,此片語的意思如下: No matter how carefully a project is planned, something may still go wrong with it. (無論計劃多麼週到詳細,都還是有可能會辦不成)。該片語來自18世紀一首詩(詩名: "寫給老鼠")的詩詞。


https://www.facebook.com/drchinglish/posts/1963069697267095/

6
0
#3471473
(A) afield --- a lon...
(共 139 字,隱藏中)
前往觀看
4
1
#7125437
A:回想起來,我希望自己能提前好好規劃...
(共 206 字,隱藏中)
前往觀看
1
0
#6452300
51. 正確答案:(B) awry (...
(共 2654 字,隱藏中)
前往觀看
0
0