【系統公告】頁面上方功能列及下方資訊全面更換新版,舊用戶可再切回舊版。 前往查看

國營事業◆英文題庫下載題庫

上一題
28. ___________ by transferring the blame to others is often called scapegoating.
(A)Eliminate problems
(B)Eliminating problems
(C)The eliminated problems 
(D)Problems are eliminated


答案:登入後觀看
難度: 適中
最佳解!
Mirabelle Tin 國一下 (2019/04/23)
用動名詞V-ing當句子的『主詞』時, ........


(內容隱藏中)
查看隱藏文字
1F
Cindy 國三下 (2017/07/25)

藉由將責任轉移給他人來消除問題通常被稱為代罪羔羊。

動名詞當主詞

Eating too much is bad for our health.

3F
yu 大二上 (2021/06/24)
scapegoating (n.)代罪羔羊

the scapegoating of immigrants for the country's economic problems
移民成了經濟問題的替罪羊

(scapegoating在劍橋英語-中文(繁體)詞典的翻譯 © Cambridge University Press)

28. ___________ by transferring the blam..-阿摩線上測驗