54. What does the phrase “a lasting British institution” in the first paragraph mean?
(A) The most popular British organization.
(B) A long-standing tradition in the UK.
(C) The last tea company in London.
(D) A well-established British business.

答案:登入後查看
統計: A(12), B(120), C(10), D(13), E(0) #1525271

詳解 (共 2 筆)

#2606079
a lasting British in...
(共 42 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#2731040
Tea, the most typical English drink, became established in Britain because of the influence of a foreign princess, Catherine of Braganza, the queen of Charles II. A lover of tea since her childhood in Portugal, she brought tea-drinking to the English royal court and set a trend for the beverage in the seventeenth century. The fashion soon spread beyond the circle of the nobility to the middle classes, and tea became a popular drink at the London coffee houses where people met to do business and discuss events of the day.
茶—最經典的英式飲料—在英國開始盛行的原因,是受到異國公主 Catherine
of Braganza(查理二世的皇后)的影響。她從小在葡萄牙時就深深喜愛上飲茶,
而在十七世紀時,她將飲茶文化引進英國皇室宮廷,並且掀起了一波茶飲風潮。這
股流行趨勢很快地從貴族階級流傳到中產階級而且茶成為在倫敦受歡迎的飲料,當
時的人們喜歡坐在咖啡廳一邊喝著茶一邊談生意或聊天。
Many employers served a cup of tea to their workers in the middle of the morning, thus inventing a lasting British institution, the “tea break.” However, drinking tea in social settings outside the workplace was beyond the means of the majority of British people. It came with a high price tag and tea was taxed as well. 
許多老闆也會在早上約10 點提供員工一杯茶,因此就有了一個持續性的英國習俗就是“tea break”。然而,在工作之餘的飲茶社交,卻是大部份英國人民無法負擔得起的。伴隨而來的是,高單價及高課稅的茶。
Around 1800, the seventh Duchess of Bedford, Anne Maria, began the popular practice of “afternoon tea,” a ceremony taking place at about four o’clock. Until then, people did not usually eat or drink anything between lunch and dinner. At approximately the same time, the Earl of Sandwich popularized a new way of eating bread—in thin slices, with something (e.g., jam or cucumbers) between them. Before long, a small meal at the end of the afternoon, involving tea and sandwiches, had become part of the British way of life. 
大約在十九世紀初,貝德福的第七位公爵夫人 Anne Maria,引領了在下午四
點鐘舉辦下午茶聚會的風潮。在那之前,人們原本很少會在午餐跟晚餐之間進食。
大約在同時期,一位 Sandwich 公爵也發明了一種麵包的新吃法——把麵包切成薄
片,中間做夾心(果醬或小黃瓜)。不久之後,在下午尾端時,分量不大的餐食,包含有茶和三明治,就成為英國人生活的一部分。
As tea became much cheaper during the nineteenth century, its popularity spread right through all corners of the British society. Thus, tea became Britain’s favorite drink. In working-class households, it was served with the main meal of the day, eaten when workers returned home after a day’s labor. This meal has become known as “high tea.” 
在十九世紀時期,茶的價格開始下跌,這也加速了它在英國社會的普及,因此
茶變成了英國人最喜歡喝的飲料。藍領階級的家庭下班後吃著主餐,配著茶,這種
餐食已經成為有名的“high tea”。
Today, tea can be drunk at any time of the day, and accounts for over two-fifths of all beverages consumed in Britain—with the exception of water.

至今,人們隨時隨地都在喝茶。除了水之外,茶飲的消耗量在英國佔了超過飲

品五分之二。

【題組】54. What does the phrase “a lasting British institution” in the first paragraph mean? 
(A) The most popular British organization. 
(B) A long-standing tradition in the UK. 
(C) The last tea company in London. 
(D) A well-established British business. 

第一段中,片語”a lasting British institution”的意思為何?

(A)最廣為人知的英國組織。

(B)一個英國的古老傳統。

(C)倫敦最後一間茶商。

(D)一個發展很好的英國事業。

解析:lasting 是持久的,institution 在這裡是指習俗,非組織。

3
0

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#6673867
未解鎖
題目翻譯及解析: 第 1 段中提到的 ...
(共 308 字,隱藏中)
前往觀看
0
0