7郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:「舉燭」云,而過書「舉燭」。舉燭, 非書意也。燕相受書而說之,曰:「舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。」燕相白王, 大說,國以治。治則治矣,非書意也。今世舉學者多似此類。(《韓非子.外儲說.左上》) 本文之意旨最接近下列那一個選項?
(A)為學作文務必謹慎,小心筆誤
(B)燕國大治,是由於郢人勸諫的功勞
(C)學者不明就裡,多穿鑿附會、扭曲原意
(D)豐富的聯想力,能夠讓錯誤轉化成前進的動力

答案:登入後查看
統計: A(29), B(66), C(616), D(112), E(0) #982410

詳解 (共 4 筆)

#1201572

楚國郢都,有個人寫信給燕國的宰相,由於光線不夠亮,於是令下人舉高燭火。

楚人:「舉燭。」

僕人:「是。」

因此不覺在信裡,多寫了舉燭兩個字。

僕人:「我的主人令我送這封信來。」

燕太宰:「好。」

燕太宰:「舉燭?這是什麼意思?大概崇尚光明的意思,也就是選拔賢人,好好任用。」

燕太宰:「請大王選拔賢人,好好用賢人,國家一定富強。」

燕王:「就照你的話做吧。」

燕國果真大大舉用賢人,國家果然治理得很好。

僕人:「燕太宰聽了您「舉燭」的忠告,把國家治理得很好。」

楚人:「舉燭?我什麼時候寫過這句話。」

韓非子:「學者對於古籍往往穿鑿附會,加以誇大,但是往往只是託意的成分多,不一定就是古籍的本意啊。」

31
0
#1236630
3
0
#1227217
D為何不可?感覺也通。
2
0
#3343387

打擊錯誤,法益相同不阻卻違法?

0
1