×
載入中..請稍候..
【系統公告】頁面上方功能列及下方資訊全面更換新版,舊用戶可再切回舊版。
前往查看
我想開課
●
公告
搜尋
回報
註冊
登入
功能列表
課程筆記
循序
試卷
寫作批改
NEW!
錯題
自由
考試秘書
考試一覽表
近期刊誤
最近測驗
未完成試卷
冠軍賽
精熟測驗
各科能力分析
打氣工具
私人筆記
打卡
考用行事曆
我上傳的試卷
收錄的題目
按讚的題目
發表的討論
查單字
收錄的試卷
好友
加值服務
商城
鑽石兌換商城
NEW!
加值訂單查詢
VIP專區
VIP與詳解卡管理
VIP功能介紹
下載題庫專區
下載題庫
試題查詢
序號兌換
活動
密技
統測◆16外語群日語類◆(二)日文閱讀與翻譯題庫
下載題庫
上一題
下ㄧ題
查單字:
關
日本の贈り物は、多くの場合、「お世話になった人」と「お世話になっている人」に お礼の目的で贈ります。お中元、お歳暮のような儀礼的な贈り物も、誕生日や結婚や 出産、新築のような祝い事の贈り物も、贈る相手は上記の 2 タイプと、親族、親しい 人に限られます。渡すときは、どんなに一生懸命、相手の喜びそうなものを考えて贈った としても、「
気持ちばかりですが」(39)
などと謙遜しながら渡します。
(40)
、他人の 家や会社を訪問する場合にはお菓子などちょっとした小さい贈り物を持っていきます が、日本ではこれを「手土産」と呼んでいます。この手土産は、「これからお世話に なる人」にも気軽な気持ちで渡します。 贈り物をもらったとき、相手の前で開けるかどうかは、贈り物の目的によって異なり ます。たとえば、お中元、お歳暮のような儀礼的なものや手土産は、相手の前で開け ません。手土産でも、本当に親しい人から「おいしいから」と言って渡されたときなど は、「お持たせですが」(お持たせ:「人の持ってきた土産」の尊敬語)と言って、開け て一緒に食べることもあります。そういうときは、もらった物のおいしさをことばで 表現して感謝の気持ちを示します。 誕生日などの贈り物の場合は、最近は相手の前ですぐ開けて、どれだけ気に入ったか、 もらってうれしいかなど喜びを表現して、感謝の気持ちを伝える人が増えました。目上 からもらったときは、失礼にならないように開けてもいいか相手に聞いてから開けたり します。
【題組】
40. どの言葉を入れたらいいですか。
(A) 一方
(B) だから
(C) そして
(D) しかも
統測◆16外語群日語類◆(二)日文閱讀與翻譯
-
97 年 - 外語群日語類 專業科目(二):日文閱讀與寫作 #20973
答案:
登入後觀看
難度:
困難
0.4
討論
私人筆記( 0 )
你可以購買他人私人筆記。
查單字:
關
錯在阿摩,贏在考場
給我們一個讚,讓我們可以做的更好!
登入後,將不會看到此視窗
日本の贈り物は、多くの場合、「お世話になった人」と「お世話になっている人」に ..-阿摩線上測驗