9.以下敘述,何者完全正確?
(A)「盍各言爾志」的「盍」為「何不」的合音;「爾」為「我們」的簡稱
(B)「與朋友共」的「共」為動詞,指共同享用;「敝之而無憾」的「敝」為副詞,
指雜亂不堪
(C)「願無伐善」的「伐」為動詞,誇耀之意;「無施勞」,指不張大自己的功勞
(D)「老者安之」為安養孝敬,「朋友信之」為互信不欺,「少者懷之」為懷才求售
統計: A(182), B(77), C(2095), D(121), E(0) #227520
詳解 (共 3 筆)
顏淵、季路侍。子曰:「盍各言爾志?」子路曰:「願車馬、衣輕裘,與朋友
共,敝之而無憾。」顏淵曰:「願無伐善,無施勞。」子路曰:「願聞子之志。」
子曰:「老者安之,朋友信之,少者懷之。」(《論語.公冶長篇》)
【題組】9.以下敘述,何者完全正確?
(A)「盍各言爾志」的「盍」為「何不」的合音;「爾」為「我們」的簡稱
(B)「與朋友共」的「共」為動詞,指共同享用;「敝之而無憾」的「敝」為副詞,
指雜亂不堪
(C)「願無伐善」的「伐」為動詞,誇耀之意;「無施勞」,指不張大自己的功勞
(D)「老者安之」為安養孝敬,「朋友信之」為互信不欺,「少者懷之」為懷才求售
~解析 :
一、原文 : 顏淵、季路侍。
子曰:「盍各言爾志?」
子路曰:「願車馬、衣輕裘,與朋友
共,敝之而無憾。」
顏淵曰:「願無伐善,無施勞。」
子路曰:「願聞子之志。」
子曰:「老者安之,朋友信之,少者懷之。」
二、翻譯 :
顏淵、子路陪在孔子身旁。
孔子說 :「何不各自談談你們的志向 ?」
子路說 :「我希望能做到將自己的車馬、穿的皮衣,和朋友共用,用壞了也不覺遺憾。」
顏淵說 :「我希望能不誇耀自己的長處,不表揚自己的功勞。」 子路說 :「我們也想聽聽老師的志向。」
孔子說 :「我希望老年人能得到安養,朋友們可以講論信用,年少的人能得到撫育愛護。」
三、Q.以下敘述,何者完全正確?
(A)「盍各言爾志」的「盍」為「何不」的合音;「爾」為「我們」的簡稱
(B)「與朋友共」的「共」為動詞,指共同享用;「敝之而無憾」的「敝」為副詞,
指雜亂不堪
(C)「願無伐善」的「伐」為動詞,誇耀之意;「無施勞」,指不張大自己的功勞
(D)「老者安之」為安養孝敬,「朋友信之」為互信不欺,「少者懷之」為懷才求售
ANS :
(A)「盍各言爾志」的「盍」為「何不」的合音;「爾」為「第二人稱代詞」,意指「你們」。
(B)「與朋友共」的「共」為動詞,指共同享用;「敝之而無憾」的「敝」為「動詞」,指「用壞了」。
(D)「老者安之」為安養孝敬,「朋友信之」為互信不欺,「少者懷之」指「對年少的要以愛撫育他們」。
→ 以上此三句「朱熹」曰 :「老者養之以安,朋友與之以信,少者懷之以恩。」
【題組】9.以下敘述,何者完全正確?
C
(A)「盍各言爾志」的「盍」為「何不」的合音;「爾」為「我們」的簡稱→X,你們
(B)「與朋友共」的「共」為動詞,指共同享用;「敝之而無憾」的「敝」為副詞,
指雜亂不堪 →X,
動詞/用壞了也不覺遺憾
(C)「願無伐善」的「伐」為動詞,誇耀之意;「無施勞」,指不張大自己的功勞→O
(D)「老者安之」為安養孝敬,「朋友信之」為互信不欺,「少者懷之」為懷才求售→X,得到撫育愛護
[動]
1 砍。如:「伐木」、「砍伐」。《左傳.僖公二十八年》:「遂伐其木,以益其兵。」
2 征討、攻打。《左傳.莊公十年》:「十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌請見。」
3 自誇。《論語.公冶長》:「願無伐善,無施勞。」《淮南子.脩務》:「事成而身弗伐,功立而名弗有。」
4 割除。《聊齋志異.卷一.嬌娜》:「然症雖危,可治,但膚塊已凝,非伐皮削肉不可。」
把煩難的事推到別人的身上。《論語.公冶長》:「顏淵曰:『願無伐善,無施勞。』」
安頓老人,關懷少年。語本《論語.公冶長》:「老者安之,朋友信之,少者懷之。」形容使人民生活安定。南朝梁.陸倕〈石闕銘〉:「安老懷少,伐罪吊民,農不遷業,市無易賈,八方入計,四隩奉圖。」