題組內容

二、Translation

(一)英翻中
However, the scale, complexity, diversity and persistence of challenges ahead-from geopolitical and geoeconomic upheavals, conflicts and security threats, through the triple planetary crisis (climate change, pollution and biodiversity loss), to technological and demographic changes, and threats to democracy and values-require a new level of robustness.
This entails a leap beyond a mainly reactive approach towards a proactive and forward-looking one, to anticipate events, optimise resources, and prepare for different future scenarios, as our world today is more unpredictable than ever before.

詳解 (共 2 筆)

nomi
nomi
詳解 #7373927
2026/05/16
然而,未來挑戰的規模、複雜性、多樣性和持久性——從地緣政治和地緣經濟動盪、衝突和安全威脅,到三重全球危機(氣候變遷、污染和生物多樣性喪失),再到技術和人口變化,以及對民主和價值觀的威脅——都要求我們具備更高水準的應對能力。
這意味著我們需要超越被動應對,轉向積極主動、著眼未來的應對方式,以預測事件、優化資源配置,並為不同的未來情景做好準備,因為當今世界比以往任何時候都更難預測。
回報考生賺奶粉求給讚與5星好評
回報考生賺奶粉求給讚與5星好評
詳解 #7373401
2026/05/15
然而,前方挑戰的規模、複雜性、多樣性與...
(共 194 字,隱藏中)
前往觀看

私人筆記 (共 1 筆)

winnie
winnie
私人筆記 #8105424
2026/05/19
然而,未來所面臨挑戰的規模、複雜性、多...
(共 197 字,隱藏中)
前往觀看