阿摩線上測驗 登入

申論題資訊

試卷:102年 - 102 高等考試_三級_觀光行政(選試觀光英語):觀光英語#40164
科目:觀光英語
年份:102年
排序:0

題組內容

一、翻譯題:

申論題內容

⑴英翻中:請將下列英文短文翻譯成順暢的中文(30 分) Taiwan is a fascinating country providing admirable natural beauty and bicycle riding in a diverse way. With breathtaking scenery, exquisite cultural heritage, urban riding and plenty of off-road bike experiences to enjoy, cyclists can enjoy a uniquely rewarding cycling holiday throughout Taiwan. Though being only 400 km. long, Taiwan has a surprising variety of eco zones. There are more than 100 peaks over 3,000 meters in the Central Mountain Range, the spectacular Taroko Gorge, access to the Pacific, and sprawling fertile farmlands stretching from Chiayi to the southern tip of Taiwan. It is for this reason that the Portuguese sailors, while sailing through the Pacific in 1542, spotted the island. Being overwhelmingly amazed at the forest-cloaked land of beauty, they thrillingly shouted “Ilha Formosa,” meaning “Beautiful Island.”

詳解 (共 2 筆)

詳解 提供者:柯文容
台灣是一個迷人的國家,以多樣的方式提供令人羨慕的自然美景和騎自行車。 騎自行車的人們可以欣賞到壯麗的風景,精湛的文化遺產,城市騎行和越野自行車的體驗,享受獨特的騎自行車的假期。雖然只有400公里。 台灣長期以來,都有令人驚奇的生態區。 中央山脈有超過100座山峰海拔高度超過三千米的高峰,壯觀的太魯閣峽谷,太平洋地帶,以及從嘉義延伸到台灣南端的肥沃農田。正是由於這個原因,葡萄牙水手在1542年航行通過太平洋時才發現了這個島嶼。 令人驚訝的是,在森林掩護的美麗的土地上,他們驚奇地喊道:“Ilha Formosa”,意思是“美麗的島嶼”。 (by Google Translate) * exquisite 精美的;精緻的;製作精良的 * sprawling 蔓生的;不規則地伸展的 * fertile (土地)肥沃的,富饒的,豐產的
詳解 提供者:v6997896

台灣是一個迷人的國家,以多種方式提供令人欽佩的自然美景和自行車騎乘。騎自行車的人可以享受令人嘆為觀止的風景、精美的文化遺產、城市腳踏車旅程和大量的越野自行車體驗,在整個台灣享受獨特而值得的自行車假期。雖然台灣只有400公里長,但擁有令人驚訝的各種生態區。在中央山脈有超過1003,000公尺以上的山峰、接近太平洋的壯觀的太魯閣峽谷,以及從嘉義一直延伸到台灣南端的廣闊肥沃農田。正是由於這個原因,在1542年,葡萄牙水手們航行經過太平洋時,發現了該島。他們驚嘆於茂密的美麗林地,他們激動地大喊 ‘’Ilha Formosa’’,意為“美麗的小島”。