阿摩線上測驗 登入

申論題資訊

試卷:110年 - 110 關務特種考試_三等_各科別:英文#98163
科目:高普考/三四等/高員級◆英文
年份:110年
排序:0

申論題內容

二、中譯英:請將下列中文句子譯成英文。(15 分)
長榮海運貨櫃船在蘇伊士運河擱淺,之後運河堵住了 6 天,其他船隻 無法繞行長賜輪。此運河是世界上最繁忙的貿易路線之一,其阻塞對 歐洲與亞洲及中東之間的貿易產生了重大影響。(長賜輪:the Ever Given)

詳解 (共 4 筆)

詳解 提供者:Shiny
The Suez Canal was blocked for 6 days after the grounding of Evergreen Marine’s container ship, which made other vessels unable to bypass the Ever Given. As one of the world’s busiest trade routes, the canal obstruction had a significant negative impact on trade between Europe and Asia and Middle East.

Reference:https://en.wikipedia.org/wiki/2021_Suez_Canal_obstruction
詳解 提供者:allein
The ship of EVERGREEN stuck in Suez Canal then the canal had shut down 6 days, and others ships couldn't bypassed the Ever Given. This canal is one of the busiest trade routes in the world, the shut down caused serious influence on the tarding among Europe, Asia and Middle East.
詳解 提供者:測試
The Evergreen container ship ran aground on the Suez Canal. After that, the canal was blocked for 6 days, and other ships were unable to bypass the Longsong. This canal is one of the busiest trade routes in the world, and its blockage has had a significant impact on trade between Europe, Asia and the Middle East. (Long Given Round: the Ever Given)
詳解 提供者:asdfghjkl10707
The Ever Given, a cargo ship of Evergreen Marine Corporation, got stranded and blocked the Suez Canal for six days since other ships could not bypass the vessel. The canal is one of the busiest commercial routes in the world, and the block of the canal had brought a significant impact on trade between Europe, Asia and the Middle East.