阿摩線上測驗
登入
首頁
>
韓文(韓語)
>
107年 - 107 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#74189
> 申論題
題組內容
二、다음 글을 한국어로 옮기십시오. (每小題 25 分,共 50 分)
⑵逾越國境走向世界的韓國電視劇,能夠如此令世人著迷的秘訣是什麼 呢?毫無疑問,應首推「卓越的視覺美、華麗的動作和個性突出的演 員」。從內容上看,最令人矚目的是透過電視劇演繹了人類普遍的感 性規則。此外,韓國電視劇提倡家庭共同體意識與孝心價值的同時, 還演繹了純真而時尚的愛情,吸引了亞洲人的喜愛,對暴力和性,或 迴避或輕描淡寫,著重強調人類具有的普遍性,從而贏得了世界各個 國家和民族的認可。
相關申論題
⑴ 외교 소식통들에 따르면 미국 국무부 폼페이오 장관은 3 차 방북 때 북한 김영철 통 일전선부장을 만나 폐기할 핵무기 목록과 비핵화 시간표, 미사일 시험장 폐쇄 등 세 가지를 요구했다고 한다. 하지만 북한은 안전보장이 선행돼야 한다며 6·25 종전선언을 요구한 것으로 전해졌다. 그동안 “막후에선 잘 되고 있다”던 도널드 트럼프 대통령도 정작 보좌진 회의에선 후속협상에 진전이 전혀 없는 점에 분통을 터뜨리고 있다는 워 싱턴포스트의 보도도 나왔다. 한편으로 북한은 연일 대남 비난을 이어가고 있다. 노동 신문은 어제도 난데없이 “남조선 경제위기와 민생파탄” 운운하며 한국 정부를 비난 했다. 북한의 작년 성장률을 3.5% 감소로 추정한 한국은행 발표, 그리고 남북교류에 속도를 내지 않은 한국 정부에 대한 불만 표시로 보인다. 여기에는 과거 북한이 협상 국면에서 궁지에 처할 때면 늘 그랬듯 한국이 나서 미국을 유연한 자세로 전환하도록 만들어 달라는 은근한 요청도 깔려 있을 것이다.
#301240
⑵“나는 가난한 탁발승(托鉢僧)이오. 내가 가진 거라고는 물레와 교도소에서 쓰던 밥그릇과 염소젖 한 깡통, 허름한 요포(腰布) 여섯 장, 수건 그리고 대단치도 않은 평판, 이것 뿐이 오.” 마하트마 간디가 1931 년 9 월 런던에서 열린 제 2 차 원탁회의에 참석하기 위해 가 던 도중 마르세유 세관원에게 소지품을 펼쳐 보이면서 한 말이다. K. 크리팔라니가 엮은 을 읽다가 이 구절을 보고 나는 몹시 부끄러웠다. 내가 가진 것이 너무 많다 고 생각되었기 때문이다. 적어도 지금의 내 분수로는 그렇다. 사실, 이 세상에 처음 태어 날 때 나는 아무 것도 갖고 오지 않았다. 살만큼 살다가 이 지상의 적(籍)에서 사라져 갈 때에도 빈손으로 갈 것이다. 그런데 살다보니 이것저것 내 몫이 생기게 되었다. 물론 일 상에 소용되는 물건들이라고 할 수도 있다. 그러나 없어서는 안 될 정도로 꼭 요긴한 것 들만일까? 살펴볼수록 없어도 좋을 만한 것들이 적지 않다. 우리의 필요에 의해서 물건 을 갖게 되지만, 때로는 그 물건 때문에 적잖이 마음이 쓰이게 된다. 그러니까 무엇인가 를 갖는다는 것은 다른 한편 무엇인가에 얽매인다는 뜻이다. 필요에 따라 가졌던 것이 도리어 우리를 부자유하게 얽어맨다고 할 때 주객이 전도되어 우리는 가짐을 당하게 된다. 그러므로 많이 갖고 있다는 것은 흔히 자랑거리로 되어 있지만, 그만큼 많이 얽혀 있다는 측면도 동시에 지니고 있다.
#301241
⑴臉書不生產任何内容,仍然是在地球上最受歡迎的媒體。没有酒店房間 的「愛彼迎(Airbnb)」是全球最大的旅店提供商。没有一輛出租車的優 步(Uber)是世界上最大的交通服務企業。這些企業以資訊技術為基礎建 立平台,找到以前没有的商務模式,改變了現代人的日常生活。儘管没 有自己的產品、不動產和汽車,但由於打造了連接人與人的平台,一躍 成為各自行業中最優秀的企業。它們都是從創業起步,後來成為神話的 巨大資訊技術企業。但是看待它們的視角正在逐漸發生變化。隨著逃 税、假新聞、個人資訊洩露等問題浮出水面,它們成為國際指責的對象。
#301242
(二)我們除了在學校裡學法律觀念以外,家庭裡的法律教育也非常重要。 因為小孩在家裡每天看到父母的言行,很容易受到影響。所以,父母 的說話和行為會變成孩子學習的榜樣。做父母的,應該注意在家裡教 孩子正確的法律觀念。 父母可以鼓勵孩子多表達自己的想法,多跟孩子溝通,一起討論事情。 讓孩子學會怎麼跟別人好好說話。父母也要教孩子從小就了解法律、 遵守法律、運用法律。 最近幾年,政府和社會越來越重視司法改革,首先應該看一下現在用 的教材有沒有問題。現在學校的課本裡,法律的部分常常只是放一些 抽象的知識,而且沒有跟生活中的法律問題做連結,對很多人來說, 法律還是覺得很難懂、離生活很遠的東西。
#551888
(一)臺灣是一個多元文化共存的社會。在這座美麗的小島上,居住著來自 不同族群、信仰、語言背景的人們。不同地區、性別與年齡層之間, 也逐漸發展出各自獨特的文化樣貌。 臺灣除了原住民族、閩南人與客家人之外,近年來,來自世界各地的 移民、外籍專業人士、勞工以及外籍配偶陸續來臺,使得臺灣社會邁 入一個新的文化。 我們將那些來自國外、因婚姻或移民而在臺定居的人士稱為「新住 民」 。在過去三十年中,新住民以來自中國大陸地區的人數最多,其次 為越南、印尼、港澳和菲律賓。 新住民在臺灣建立家庭,並將家鄉的文化與美食帶入臺灣社會,使臺 灣的文化面貌更加豐富多元。他們的子女通常同時擁有兩種文化背 景、語言能力與跨國人脈資源,能為社會帶來了新的市場動力與就業 機會。
#551887
(三)세계인권선언은 여러 나라에서 오랜 시간에 걸쳐 발전해 온 인권 기준들을 하나로 모아, 국제적인 수준에서 처음으로 정리한 문서이다. 이 선언은 전 인류가 가져야 할 기본적인 존엄성과 권리에 대한 보편적인 기준을 담고 있으며, 우리가 흔히 말하는 사회권과 자유권을 모두 포함하고 있다. 이 선언을 기반으로 국제사회는 유엔을 중심으로 인종차별, 여성차별, 아동권리, 이주노동자, 장애인 등 다양한 인권 분야에 대한 국제조약을 발전시켜 왔다. 이러한 흐름은 많은 국가들의 헌법에도 영향을 미쳐, 오늘날 각국의 기본권 체계의 근거가 되었다. 인권은 모든 사람이 인간이라는 이유만으로 존엄한 존재임을 인정하는 데서 출발한다. 성별, 나이, 인종, 출신 지역, 장애, 종교 등과 관계없이, 모든 사람을 평등하고 공정하게 대하는 것이 인권의 핵심이다. 인권은 단지 거창한 담론이 아니라, 개인 간의 관계, 학교와 직장, 공공기관 등 일상생활 속 다양한 영역과 깊이 연결되어 있다.
#551886
(二)아무 생각 없이 쓰는 비닐봉투와 일회용품은 편리하지만, 자연은 그것들을 없애는 데 500 년이나 걸린다. 분해되지 않은 플라스틱은 결국 미세플라스틱으로 변해 해양과 토양을 오염시키고, 이는 다시 우리의 식탁과 몸속으로 되돌아온다. 이는 인간의 건강은 물론 생태계 전반에 심각한 위협이 되는 현실이다. 더 늦기 전에 우리 모두가 행동에 나서야 한다. 정부 또한 국민의 건강과 안전, 나아가 지속가능한 미래를 위하여 탈플라스틱 정책을 마련하고 이를 추진해 나가야 한다. 우선적으로는 페트병에 대해 재생원료 사용을 의무화함으로써 자원이 선순환하는 체계를 구축해야 하며 아울러 모든 전기·전자제품에 대하여 제조업자가 이를 반드시 회수 및 재활용하도록 해야 한다. 정부의 노력만으로는 한계가 있다. 우리 모두의 작은 실천이 모여야 가능하다. 비닐봉투 대신 장바구니를 사용하고, 일회용품 사용을 줄여보는 것도 하나의 방법일 수 있다. 미래 세대에게 더 나은 환경을 물려주기 위해서는 지금 함께할 필요가 있다. 오늘의 선택이 내일의 희망이 될 수 있다.
#551885
(一)해양경찰청에 따르면 최근 3 년간 적발된 밀항 및 밀입국 사례는 총 57 건에 달한다. 과거에는 주로 생계 또는 취업을 목적으로 한 밀항이 주를 이루었으나, 최근에는 처벌 회피 및 재산 은닉을 목적으로 한 주요 경제사범들의 밀항 시도가 증가하고 있는 것으로 나타났다. 이들은 상당한 자금과 조직을 동원해 범행을 시도하고 있다. 이에 따라 해경은 ‘밀항·밀입국 집중단속 대응반’을 운영하고, 취약 시간대를 중심으로 해상경비를 강화하는 한편, 훈련도 병행할 계획이다. 또한 필요시 국외 기관과의 협조 체계를 가동해 국제적 공조도 강화할 방침이다. 대만의 해안선은 지형적으로 길고 복잡하여 모든 구역을 상시 단속하는 데에는 구조적인 한계가 존재한다. 이에 따라 국민 개개인의 적극적인 신고와 협조가 무엇보다 중요하다.
#551884
六、英譯中Bitcoin is a cryptocurrency (a virtual currency) designed to act as money. It is also a form of payment outside the control of any one person, group, or entity. This feature removes the need for trusted third-party involvement, like a bank, in financial transactions. Bitcoin was introduced to the public in 2008 by an anonymous developer or group of developers using the name Satoshi Nakamoto. It has since become the most well-known and largest cryptocurrency in the world. Its popularity has inspired the development of many other cryptocurrencies.
#549231
五、中譯英對於多數已開發國家而言,少子化已成為一個普遍的潛在危機。而臺灣 的高等教育也面臨了招生的嚴重挑戰。根據內政部的統計數字,早在 2021 年,臺灣的每對夫婦生育率就已經降到 1 人以下。而當一個國家的 總生育率低於人口替代水準的數字(2.1 人)時,人口負成長便正式開始 了。少子化現象使得學校間競相爭取有限的人才資源,但同時也反映了 社會結構和價值觀所發生的轉變。
#549230
相關試卷
115年 - 115 導遊人員及領隊人員評量測驗試題_通用制外語領隊人員(韓語):外國語(韓語)#138365
115年 · #138365
114年 - 114 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#130182
114年 · #130182
114年 - 114 高等考試_三級_國際文教行政(選試韓文):韓文(包括作文、翻譯與應用文;兼試基礎英文,占30%)#128742
114年 · #128742
114年 - 114 移民行政特種考試_三等_移民行政(選試韓文):外國文(韓文兼試移民專業英文)#127801
114年 · #127801
113年 - 113 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#122088
113年 · #122088
112年 - 112 移民行政特種考試_三等_移民行政(選試韓文):外國文(韓文兼試移民專業英文)#116224
112年 · #116224
112年 - 112 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#116203
112年 · #116203
112年 - 112 專技普考_外語導遊人員(韓語):外國語(韓語)#113415
112年 · #113415
111年 - 111 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#110313
111年 · #110313
111年 - 111 專技普考_外語導遊人員(韓語):外國語(韓語)#106807
111年 · #106807