【系統公告】頁面上方功能列及下方資訊全面更換新版,舊用戶可再切回舊版。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:九月九日憶山東兄弟-王維 詳解


想要觀看完整全文,請先登入

王維:九月九日憶山東兄弟      獨在異鄉為異客,    每逢佳節倍思親。    遙知兄弟登高處,    遍插茱萸少一人。       一.題解要點:   1出處:王右丞集   2體裁:七言絕句   3釋題:a.古代風俗九月九日重陽節,人們佩帶茱萸囊登高、喝菊花酒,以為可以避災。    b.時王維年十七歲,遊學長安,弟弟們都在蒲州(今山西永濟縣)故鄉。而蒲州位於華山以東,故詩題稱「山東」。   4主旨:抒情詩。異鄉遊子重九懷鄉思親之作。   5音韻:仄起首句不入韻。韻腳:親、人(平聲真韻)。     二.作者精要:   1名籍:王維,字摩詰,世稱詩佛。盛唐太原祁州(今山西省祁縣)人。   2生平:a.開元進士,累官至尚書右丞,世稱王右丞。     b.妻死,不續娶,獨居三十年。晚年長齋禮佛,不衣文綵。   3學術:a.詩格高妙,五七言古風律詩絕句,無不精到。     b.後期的山水田園詩,情景交融,意趣閒靜淡遠。     c.宋蘇軾譽其「詩中有畫,畫中有詩」。   4著作:王右丞集。     三.要句解析:   1.要句:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。   語譯:獨自一人在異鄉作客,每到佳節,就更加思念親人。   句旨:意謂異地遊子佳節思親。   2.要句:遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。   語譯:遙想家中兄弟,在重九登高時,身上遍插茱萸以避邪,卻發現身邊獨獨少了我一人。   句旨:謂兄弟手足情深,反寫兄弟思己惆悵。     四、修辭重點:  1.懸想的示現   遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。     五、形音義辨: 1.異鄉異客:在他鄉作客。句中兩用「異」字,倍覺淒苦。   2.「倍」思親:加倍、益增。   2.登高:登上高處。古代風俗,重陽節要登高。  

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:王維七言絕句懷鄉思親懸想登高示現茱萸詩中有畫,畫中有詩重陽