主題:論語•子罕篇
原文:子貢曰:“有美玉于斯,韞櫝而藏諸?求善賈而沽諸?”子曰:“沽之哉!沽之哉!我待賈者也。”——《論語•子罕篇》 【釋義】 子貢說:“有一塊美玉在這里,是把它珍藏在匣中好呢?還是找一個識貨的商人把它賣出去好呢?”孔子說:“賣出去吧!賣出去吧!我正等待著識貨的商人哩。” 【讀解】 儒者常常以水和玉比德,所以,當子貢一說到有美玉在這里時,孔子便知道他是以玉設比,于是作出了“我正等待著識貨的商人哩”的回答。 子貢所提出來的,實際上是讀書人出不出去做官的政治態上問題。 子貢給出的是兩個選擇要么“韞櫝而藏”,珍藏在匣中;要么”求善賈而沽”。找一個識貨的商人把它賣出去。這兩個選擇實際上就是孔子所說“用之則行,舍之則藏”(《述而》的“行藏”問題。孔子在這里的回答是傾向于“行”的方面,即“沽之哉!沽之哉!..