【系統公告】頁面上方功能列及下方資訊全面更換新版,舊用戶可再切回舊版。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:李商隱〈安定城樓〉


想要觀看完整全文,請先登入

李商隱〈安定城樓〉:「迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲;賈生年少虛垂淚, 王粲春來更遠遊。永憶江湖歸白髮,欲迴天地入扁舟;不知腐鼠成滋味,猜意鵷 雛竟未休。」這首詩中運用了《莊子.秋水》裡的典故:「南方有鳥,其名為鵷 鶵,子知之乎?夫鵷鶵發於南海而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉 不飲。於是鴟得腐鼠,鵷鶵過之,仰而視之曰『嚇!』」下列選項那一個是正確的? (A)李商隱感慨自己雖有滿腹理想,但卻被困在世俗之中,無法超然高舉 (B)李商隱感慨年華老去,壯志已逝,只能浮沈世俗的名利之中 (C)李商隱陷入茫然之中,已經分不清楚比較在意的是理想,還是世俗 (D)李商隱感慨自己滿腹理想,可是世俗之人卻不了解他 ~解析 : 一、先解《莊子》典故 : 此段文字之前,其實另有其背景 : 惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰 :「莊子來,欲代子相。」於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰 : 「南方有鳥,其名鵷鶵,......」。 二、莊子以「鵷鶵」比喻「自己」;以「鴟」比喻「惠子」,以「腐鼠」比喻「梁國相位」,借此向惠子表明「自己對名利不屑一顧」。 三、註 : (一) 「鵷鶵」 ㄩㄢ ㄔㄨˊ,鳳凰之類的飛鳥。(二)「練實」,竹實。(三)「醴泉」,甘美之泉。(四)「鴟」ㄔ,貓頭鷹一類的鳥。 (五)「嚇」,音ㄏㄜˋ,警告之聲。 四、李商隱詩末聯用此「寓言典故」,諷刺那些對自己「猜忌排擠」、「打擊陷害」的「朋黨勢力」。 五、 全詩簡單翻譯如下 :「高聳綿延的城牆上,有百尺高的城樓。我登樓遠眺,隔著婀娜的楊柳望去,遠處是一片浮在水中的沙洲。想起年少時的賈誼,因憂念國事而痛哭流涕,卻是白費 心力。而王粲登樓作賦,敘述為客遠遊,寄人籬下,也是令人感歎不已。我時常憶念在江湖上自在的生活,想等到年老白髮時再歸隱;希望能成就一番迴天轉地的大 事業,才乘一葉扁舟遠去。可料不到,貓頭鷹會把腐臭的老鼠看成美味,竟然還對鳳凰猜忌不休呢 !」 六、李商隱所作之此詩可分為四大部分 : (一)「首聯」→ 寫登樓所見; (二)「頷聯」→ 以兩位年少有才之古人自比,抒發憂憒; (三)「頸聯」→ 表現自己的抱負; (四)「末聯」→ 則寄寓感慨。  

想要觀看完整全文,請先登入