阿摩線上測驗
登入
首頁
>
高考/二等/一二級◆英文
> 111年 - 111 高等考試_一級_水產技術:英文#111013
111年 - 111 高等考試_一級_水產技術:英文#111013
科目:
高考/二等/一二級◆英文 |
年份:
111年 |
選擇題數:
0 |
申論題數:
3
試卷資訊
所屬科目:
高考/二等/一二級◆英文
選擇題 (0)
申論題 (3)
一、英譯中:(30 分)
Education, to have any meaning beyond the purpose of creating well-informed dunces, must elicit from the pupil what is latent in every human being the rules of reason, the inner knowledge of what is proper for men to be and do, the ability to sift evidence and come to conclusions that can generally be agreed to by all open minds and warm hearts. Pupils are more like oysters than sausages. The job of teaching is not to stuff them and then seal them up, but to help them open and reveal the riches within. There are pearls in each of us, if only we knew how to cultivate them with ardor and persistence.
二、中譯英:(30 分)
人口販運是指販運者以強迫勞動、性奴役或商業的性剝削為目的所進行 的人口交易。其他目的也可能包括在強迫婚姻的情況下提供配偶,或摘 取器官或組織,強迫代孕和擷取胎卵。人口販運可能發生在一個國家內 或跨國。人口販運是針對個人的犯罪,因為通過脅迫和商業剝削侵犯了 受害者的行動權。人口販運是人口交易,傳統上尤其是針對婦女和兒童 交易,並不一定涉及人口從一個地方到另一個地方的流動。
三、英文作文: (40 分)
An English proverb says, “A ship in the harbor is safe, but that’s not what a ship is for.” Write an essay in English to explain whether you agree or disagree to this adage with arguments for both sides.
相關試卷
114年 - 114 國防法務官考試_相當高考:英文#135461
114年 · #135461
114年 - 114 高等考試_二級_各類科:英文#131610
114年 · #131610
114年 - 114 一般警察、移民行政特種考試_二等_各類別、移民行政:英文#127786
114年 · #127786
113年 - 113 移民行政特種考試_二等_移民行政:英文#120511
113年 · #120511
112年 - 112 高等考試_二級_各類科:英文#116753
112年 · #116753
112年 - 112 移民行政特種考試_二等_移民行政:英文#116111
112年 · #116111
111年 - 111 高等考試_二級_文化行政(ㄧ般組)(選試英文):英文(包括作文、翻譯與應用文)#111009
111年 · #111009
111年 - 111 高等考試_二級_各類科:英文#110999
111年 · #110999
111年 - 111 移民行政特種考試_二等_移民行政:英文#110342
111年 · #110342
110年 - 110 移民行政特種考試_二等_移民行政:英文#103199
110年 · #103199