【預告】5/13(一)起,第三階段頁面上方功能列以及下方資訊全面更換新版。 前往查看

初等/五等/佐級◆英文題庫下載題庫

上一題
  A panda walks into a café. He orders a sandwich, eats it, then draws a gun and fires two shots in the air. “Why?” asks the confused waiter, as the panda makes towards the exit. The panda produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder. “I am a panda,” he says, at the door. “Look it up.” The waiter turns to the relevant entry and, sure enough, finds an explanation. “Panda. Large black-and-white bear-like mammal. Native to China. Eats, shoots and leaves.” So, punctuation really does matter, even if it is only occasionally a matter of life and death. 
       In 2003 Lynne Truss published Eats, Shoots and Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. The book became a runaway success in the U.K., hitting number one on the best-seller lists and prompting extraordinary headlines such as “Grammar Book Tops Bestseller List” (BBC News). This is a book for people who love punctuation and get upset when it is mishandled. The above passage is printed on its back cover.

【題組】In this book the author Lynne Truss .
(A)is nothing but a great lover of pandas
(B)is making a big fuss over small useless things
(C)has called up people’s attention to the right use of punctuation
(D)has spent much time writing extraordinary headlines


答案:登入後觀看
難度: 簡單
2F
骨頭(一般警特行政上榜) 大四下 (2019/10/17)

A panda walks into a café. He orders a sandwich, eats it, then draws a gun and fires two shots in the air. 

“Why?” asks the confused waiter, as the panda makes towards the exit. 

The panda produces a badly punctuated加標點符號 wildlife manual手冊 and tosses扔 it over his shoulder.

“I am a panda,” he says, at the door. “Look it up.” 

The waiter turns to the relevant相關聯 entry and, sure enough, finds an explanation. 

“Panda. Large black-and-white bear-like mammal. Native to China. Eats, shoots嫩枝 and leaves樹葉(leaf的複數).” 

So, punctuation標點符號 really does matter, even if ...


查看完整內容
3F
winnie14723 大一上 (2023/05/18)

一隻貓熊走進一家咖啡館。 他點了一個三明治,吃了它,然後拔出一把槍,向空中開了兩槍。 “為什麼?” 當貓熊走向出口時,困惑的服務生問道。 貓熊製作了一本野生動物手冊,並把它扔過他的肩膀。 “我是一隻貓熊,”他在門口說。 “查一下。” 服務生轉向相關條目,果然找到了解釋。 ““Panda. Large black-and-white bear-like mammal. Native to China. Eats, shoots and leaves.” ⬅️(在正確標準符號裡應該是:Native to China. Eats shoots and leaves.”吃嫩根與樹葉,但因為標點符號使用錯誤就變成:吃、開槍s、離開)
因此,標點符號確實很重要,即使它只是偶爾生死攸關的問題。

2003年,Lynne Truss出版了《Eats, Shoots and Leaves: ...


查看完整內容
4F
欣豫 高二下 (2023/10/29)

punctuate v. 加標點於;強調;加重;打斷;打斷
manual adj. 自製手動;手動車 n. 手冊;說明書
toss v. 拋出;投擲
relevant adj. 有關 ; 相應
mammal n. 哺乳動物
occasionally adv. 有時候 ; 偶而 ; 偶然地 ; 偶然
prompt v. 提示;激起;提詞;促使(進行時)
extraordinary adj. 特殊的

  • So, punctuation really does matter, even if it is only occasionally a matter of life and death.
    因此,標點符號的確很重要,即使這只是偶爾生死攸關的事。
    *a life-and-death matter 生死攸關的事(非常重要的,非常嚴肅的)

  A panda walks into a café. He orders a..-阿摩線上測驗