「北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。」根據所錄詩句描寫的景象,可以推測本首詩最有可能的風格是:
(A)邊塞詩
(B)田園詩
(C)閨怨詩
(D)宮體詩
統計: A(932), B(174), C(36), D(10), E(0) #423195
詳解 (共 4 筆)
《白雪歌送武判官歸京》- 作者:岑參 【原文】
北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。 忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。 散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。 將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。 瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。 紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。 輪台東門送君去,去時雪滿天山路。 山回路轉不見君,雪上空留馬行處。
【注釋】
白草:西域牧草名,秋天變白色。
胡天:指西域的氣候。
八月:農曆 ( 陰曆 ) 七月~九月屬於秋季。
轅門:古代軍營前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門,後遂稱營門為轅門。
【翻譯】
北風席捲大地,白草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。
忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥艷盛開。
雪花飄散進入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。
連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。
在大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁雲暗淡無光,在萬里長空凝聚著。
在軍中主帥所居的營帳裡擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。
傍晚在轅門外,大雪紛紛撒落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。
在輪台東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。
山嶺迂迴,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。
【題解】 天寶十三載(公元754年),岑參再度出塞,這是岑參在軍中送他的同事武判官回長安所作,但並沒有多寫送別,而是著重寫邊塞特異的風光,寫八月間就紛紛揚揚、漫天蓋地下著大雪,寫邊塞的寒冷,寫寒冷中將士的生活。
【賞析】 詩人一開始寫北風捲地,接著才交代時間是八月,秋高時分飛雪即至,盡現中原人對邊塞氣候的驚奇心態。飛雪漫天,該是寒冷的,詩人卻用「忽然一夜春風來,千樹萬樹梨花開」,這樣美麗的詩句來形容白雪,那艱苦與寒冷也就變得令人嚮往了。
描寫了雪景後,詩人逐步從帳外寫到帳內:狐裘不暖,錦衾單薄,弓箭拉不開,鐵甲難穿,以種種反常的現象來極寫嚴寒,並寫出將士生活的艱辛。
到了詩的末尾,詩人又將焦點移到帳外,描寫一幅瑰奇壯麗的沙漠雪景,至此才表達了送別的意思,但仍然是結合著白雪來寫的:「山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。」這好像是一組電影鏡頭,給人留下無窮的回味。