「年華初度已清明,陰雨連旬尚未晴。麥飯紙錢人上塚,提壺布穀鳥催耕。可憐柳絮飛仍墜,又值秧針插未成。為祝東皇香自爇,莫教物候誤蒼生。」(鄭用錫〈苦雨〉)詩中所述詩人心中憂苦最主要的原因是:
(A)陰雨連旬,行途受阻
(B)清明霪雨,上墳不便
(C)布穀聲催,柳絮飛墜
(D)物候變亂,農耕失時
答案:登入後查看
統計: A(270), B(309), C(307), D(6561), E(0) #418615
統計: A(270), B(309), C(307), D(6561), E(0) #418615
詳解 (共 3 筆)
#644209
【語譯】
春天剛到一下子又已經清明了,陰雨接連數十天還未放晴。人們攜帶麥飯、紙錢上墳掃墓,提壺、布穀鳥也頻頻啼叫好像催人耕種。可憐柳絮剛要飛舞卻被雨打落,本來又是插秧的季節卻因下雨無法插成。我親自向春神焚香禱告,不要讓時令耽誤老百姓的插秧。
161
1
#644210
【附註】
1年華:指春光。 2連旬:接連數十天。 3麥飯:祭祀用的飯食。 4提壺布穀:提壺、布穀,都是鳥名,常於清明春耕時鳴叫。 5秧針:秧苗初生時,尖細如針,故稱秧針。 6為祝東皇香自爇:親自向春神焚香禱告。東皇,春神。爇,音ㄖㄜˋ,焚燒。 7物候:萬物隨季節氣候而變化的週期現象。泛指時令。
74
4
#1192710
東皇→春神
25
1